Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.
土著民族是我们社会的组成部分。
Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.
土著民族是我们社会的组成部分。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全入托克劳社会。
Ils peuvent favoriser une société de santé et de paix.
他们能够推动建立个健康和安宁的社会。
Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.
北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。
Cet examen externe a été réalisé par une société de conseil.
家咨询
进行了外部评估 。
La procédure visait en l'occurrence une société immatriculée aux États-Unis.
该案涉及美国注册的
家
。
Ceci est particulièrement pertinent pour une société multiculturelle comme la nôtre.
这对像我们这样个多文化社会来说有特别的意义。
Cette situation est renforcée par les stéréotypes existant dans la société.
这现状是社会上现有定型观念造成的恶果。
Les produits tubulaires sont maintenant regroupés dans la société Tenaris.
钢管生产现已被整合到Tenaris
之下。
Plus de 95 % des exportations de cacao dépendaient de quatre sociétés transnationales.
以上的可可出口掌握四个跨国
手中。
Mais il appartiendra à la société civile afghane de prendre l'initiative.
这是个需要阿富汗民间社会带头来解决的问题。
Près de 80 personnes appartenant à la société civile ont été arrêtées.
民间社会将近80位成员遭到逮捕。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为名移民
佛兰德社会内部获得解放。
La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.
技术合作既可涵盖政府机构,也可涵盖民间社会。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。
Et il est toujours très difficile de s'intégrer à une nouvelle société.
试图入
个新的社会始终都是
个很大的挑战。
Le chômage des jeunes peut imposer des coûts économiques importants à la société.
青年人失业会给社会造成巨大经济成本。
L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.
卢旺达Parastaal天然气电力由德国的Lahmeyer
经管。
C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.
因此我们决心我国消灭腐败的污染。
La réhabilitation du système judiciaire doit donc demeurer une priorité dans les sociétés post-conflit.
有鉴于此,应把冲突后社会法制度的恢复工作作为优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。