En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.
归根结底,苏丹和平
不能
割
。
En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.
归根结底,苏丹和平
不能
割
。
La paix et la sécurité sont un tout indivisible.
和平与安个不
割
整体。
Et la responsabilité de notre avenir est tout aussi indivisible.
对世界未来责任
样不
割。
Nous convenons que la paix et la justice sont indivisibles.
我们意,和平与正义不
割。
C'est qu'aujourd'hui plus que jamais, la sécurité est indivisible.
安个整体,
不
割
,今天,这
点比任何时候都更加明确。
Nous rappelons avec force que la paix au Soudan est indivisible.
我们愿重申要害点,那就
,苏丹
和平
不
割
。
J'ai déjà dit que la paix au Soudan était indivisible.
我曾经说过,苏丹和平
不能
割
。
La sécurité, comme nous le savons tous, est un tout indivisible.
我们大家都知道,安个不
割
整体。
L'histoire du Soudan montre bien que la paix est indivisible.
苏丹本身历史证明和平
不
割
。
Dans le monde interdépendant qui est le nôtre, la sécurité est indivisible.
在我们相互关联世界中,安
不
割
。
J'ai indiqué précédemment au Conseil que la paix au Soudan était indivisible.
我先前曾向安理会提出,苏丹和平
不
割
。
Nous tous, peuples, nations, régions, continents, gouvernements et institutions sommes des parties prenantes indivisibles.
我们所有方面——各国人民、各国家、各区域、各大陆、各国政府以及各机构——都不
割
利益方。
Elle doit être considérée comme un tout indivisible, à accepter ou à rejeter en bloc.
该行进图应被视为个不
割
揽子方案,要么接受要么拒绝其各项内容。
La lutte contre le terrorisme est indivisible.
打击恐怖活动斗争
不
割
。
La dignité humaine est une et indivisible.
人类尊严
个整体,不
割。
La justice est, et doit demeurer, indivisible.
司法现在而且必须继续
不容
割
。
Elle représente également un processus global et indivisible.
它还确认这进程
不
割
。
La paix et la sécurité mondiales sont indivisibles.
世界和平与安不
割
。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde interdépendant et indivisible.
今天,我们生活在个相互依赖和不
割
世界。
De même, la paix et le développement sont indivisibles.
样,和平与发展
不
割
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。