Ce conflit dure depuis plus d'un demi-siècle.
该冲突已持续半个世纪以上。
Ce conflit dure depuis plus d'un demi-siècle.
该冲突已持续半个世纪以上。
Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.
我们期待着终结,带有某种完成的含义。
Les PMA tireraient un grand bénéfice d'un tel système.
最不发达国家将会受益于这样种体系。
La police a également arrêté l'un des avocats qui représentaient les détenus.
此外,警方还逮捕了代表这些被拘押者的辩护律师之。
La structure nouvellement établie du partenariat comprenait un comité exécutif et un conseil.
新近建立的伙伴关系倡议的结构包括个执行委员会和个理事会。
Il s'agit là bien entendu d'un des problèmes fondamentaux du Moyen-Orient.
这当然中东的主要问题之。
Il s'agira davantage d'un débat que d'un exercice au résultat concret.
这更多地将成为场讨论,没有具体结果。
L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.
因此,教育被看作防止童婚的个途径。
S'il y a un problème d'eau dans un camp, qui est responsable?
如果营地中出现供水问题,谁应负责?
Dans certains pays, un tel manquement constitue un délit administratif passible d'une amende.
在有些法域中,未予提供这种程序构成行政犯罪,须对触犯者施以罚款。
Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.
他堪称尊严与信心的典范。
Plus tard, les étudiants pourront choisir un secteur ainsi qu'un programme d'études.
学生将在适当时候选择部门以及学习方案。
L'un des intrus est décédé peu après dans un hôpital de la région.
后来名侵入者在当地家医院不治身亡。
Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.
培训以年终考试或专业考试结业。
Le bombardement a également totalement détruit un entrepôt de bois et provoqué un incendie.
家木材厂仓库也被炸坏,造成火势蔓延。
La Commission désignera par la suite l'un des vice-présidents pour assumer les fonctions de rapporteur.
委员会还将指定名副主席担任副主席兼报告员。
Il conviendrait ensuite de faire un bilan un an après l'adoption de cette nouvelle méthode.
届时应对第年运用该方法的经验进行评估。
L'aviation a effectué un raid visant un pont à El-Amiri, près de la frontière syrienne.
飞机袭击了靠近叙利亚边境的 Mahallat al-Umayri。
La négociation d'ACR Nord-Nord, tels qu'un accord de libre-échange États-Unis-Australie, suscite un renouveau d'intérêt.
人们再次对北区域贸易协定越来越感兴趣,美国-澳大利亚自由贸易协定就个例子。
D'après les estimations, cette catastrophe fit 240 000 morts et plus d'un million de déplacés.
估计有24万人死于这次灾难,100多万人失去家园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。