Des relations commerciales se sont instituées entre les deux pays.
两国间的商务关系业已建。
Des relations commerciales se sont instituées entre les deux pays.
两国间的商务关系业已建。
On espère que la Commission instituera ce mécanisme.
该委员会将着手设
这样的机制。
Le Mexique a effectivement institué un système de salaires minimaux.
墨西哥已建起最低工资体系。
Une permanence téléphonique a été instituée pour recevoir les plaintes.
建起了接受投诉的热线。
Ces consultations devraient commencer lorsque le Conseil institue une opération.
这些协商应在安理会授权一次行动时开始。
On peut penser par ailleurs que l'amendement institue un contrepoids.
修正案有可能对这个进程起到制衡作用。
La réforme d'ensemble de l'appareil judiciaire a été instituée.
对司法制度的全面改革已经实行。
Elle se félicitait donc de l'initiative d'instituer une Évaluation mondiale.
在这方面,它喜见建全球海洋环境状况评估进程的倡议。
Un comité de 15 membres a été institué pour l'administrer.
为了管理这一机制,设一个由15名成员组成的委员会。
Le centre de formation de Kalandia a été institué académie locale Cisco.
卡兰迪雅培训中心被作为Cisco地方学校。
La rédaction de notes d'information sur d'autres questions a été instituée.
已开始编制关于更多部门领域的简报。
Le Programme pour les mers régionales du PNUE a été institué en 1974.
环境署的区域海洋方案系作为一项通过各区域环节予以实施的全球性方案于1974设。
Ils recommandent que le Secrétaire général étudie les moyens d'instituer cette pratique.
他们建议秘书长考虑以何种方式实行这一做法。
La dissolution du mariage pour discorde a été instituée pour simplifier les procédures.
为了简化审判程序,感情不和离婚已经形成制度。
Le mécanisme de la sécurité collective institué par la Charte est déjà menacé.
《宪章》建的集体安全机制已经受到威胁。
Le tribunal militaire qui a jugé Abbassi Madani est institué par la loi algérienne.
审判Abbassi Madani的军事法庭是根据阿尔及利亚法律设的。
Certaines universités et organisations non gouvernementales ont aussi institué des centres d'aide juridique.
同时,一些高校和非政府组织也建了法律援助中心等。
En outre, un régime très strict de protection de l'environnement a été institué.
此外,已建一套十分严格的环境保护制度。
Cela dit, il y a parfois des formes de coopération internationale instituées sans traité.
然而,国际合作的形式有时是在没有条约的情况下确的。
Un projet d'appui à la réforme du système éducatif tchadien avait été institué.
还设了一项乍得教育系统改革支助项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。