Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.
她任头发在肩头飘动。
Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.
她任头发在肩头飘动。
Les communautés minoritaires ont circulé plus librement au Kosovo.
少数族在科索沃各旅行更为自由。
Ces organisations fonctionnent assez librement dans tout le Kosovo.
这些组织可在全科索沃较为自由开展活动。
Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.
我希望做一个率真的人,没有谎言,不要矫饰,自由的人。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何人在任何方想说什么都可以自由表达。
Les personnes issues de l'immigration peuvent donc librement déposer une demande d'inscription.
然,和外国人必须要有充分的语言技能,并且为入学作好全面准备。
Au XVIIIe siècle, les femmes se déplaçaient plus librement et sans voile au Yémen.
在18世纪,也门的妇女可以更加自由行动,并且不必佩戴面纱。
1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.
1 人人有权自由迁徙和自由选择其住所。
Les connaissances, en particulier les connaissances scientifiques, sont aujourd'hui en fait partagées moins librement qu'auparavant.
事实上,分享知识,特别是科学知识的程度现在比以前更不自由。
Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?
我们中国人能有在自己的国家自由流动的那么一天吗?
Je vous parlerai très librement.
我将同您坦率谈一谈。
Toute protection fournie devrait être librement consentie.
任何保护都应当出于自愿。
Ce droit s'exerce librement, sans autorisation préalable.
这项权利自由行使,不必事先许可。
Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.
流离失所者的保护和自愿回返。
Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.
自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。
L'Organisation jouirait du site librement et indéfiniment.
本组织将免费永久使用UNDC-5场址。
Hommes et femmes peuvent choisir librement leur trajectoire professionnelle.
男子和妇女能够自由选择自己的职业道路。
Les femmes disposent en principe librement de leurs biens.
原则上,妻子可以自由支配她们的财产。
La totalité des ressources pourra donc être librement programmée.
因此, 这些资金将可全部用于未来两年期的自由规划。
Ainsi, le savoir circule librement à travers le temps.
这种知识自古到今都在自由传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。