Dès le coup de sifflet final, toutes les villes du pays étaient en liesse.
终场哨声一吹响,该国各座城市都欢腾起来。
Dès le coup de sifflet final, toutes les villes du pays étaient en liesse.
终场哨声一吹响,该国各座城市都欢腾起来。
A travers le rythme vibrant des tambours, nous assistons à des scènes de liesse des Miao pendant la moisson.
舞蹈《踩鼓》以欢快的鼓点,跳出苗家人的喜悦,跳出丰收的欢乐。
À la suite du cessez-le-feu, il y a déjà des scènes de liesse pour célébrer cette liberté retrouvée.
在停火之后,已有迹象表明人民正享受其重新获得的自由。
Cette fois-ci, il ne s'agissait pas de jeunes patriotes, mais d'Ivoiriens en liesse, qui célébraient la qualification de leur pays au championnat du monde de football prévu l'an prochain en Allemagne.
陪同我的是年轻的爱国者;是兴高采烈的科特迪瓦人,他们正在庆祝科特迪瓦成功地获得了将于明年在德国举办的足球世界杯参赛资格。
Contrairement à ce qui est écrit, la fête nationale est célébrée solennellement et avec liesse populaire chaque 1er décembre de l'année, à l'exception seulement d'une période déterminée coïncidant avec les mutineries répétées.
同该段所写的内容相,除了只有在生叛的一个时期,我们在每年12月1日隆重和高兴地庆祝国庆节。
La fin de la guerre, lorsqu'elle est enfin arrivée, a déclenché un torrent de sentiments : à la liesse s'est mêlée le deuil; les réjouissances ont laissé la place à une réflexion lucide.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的思。
La liesse a commencé aussitôt dans le prétoire lui-même, et les procureurs comme les malfrats, les fonctionnaires du FBI comme les terroristes se sont mêlés, se congratulant et s'embrassant dans la plus grande confusion.
这些人在法庭上随心所欲,检察官和犯罪集团成员、联邦调查局官员和恐怖分子聚集在一起亲吻拥抱,令人迷惑。
Ce sera en effet le point culminant de la lutte historique du peuple est-timorais pour affirmer son droit à l'autodétermination, qui sera célébrée, j'en suis sûr, dans la joie et dans la liesse pour les siècles à venir.
我相信,人们将在今后几世纪用歌声和故事庆祝这一斗争。
Je suis sûr qu'un grand nombre des membres de ce conseil ont regardé avec effroi et dégoût la liesse des terroristes du Hamas, qui fêtaient l'événement en tirant des coups de feu en l'air et en distribuant des friandises aux enfants.
我相信,安理会许多人震惊地、厌恶地看到哈马斯恐怖分子欣喜地向空中射步枪,并向儿童散糖果,以示庆祝。
À leur arrivée dans le district de Kono, le Président du Mali et le Président du Nigéria ont été accueillis par le Ministre résident de la province orientale, des chefs traditionnels et des membres de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) ainsi que par une foule en liesse d'habitants du district qui ont salué leur arrivée par des danses traditionnelles.
两位到访的总统抵达科诺区后,在无比欢欣的传统歌舞声中受到了东部省驻地部长、传统的统治者们、联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)人员和热情激动的科诺居民群众的欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。