Cependant, cela entraverait sérieusement la miniaturisation des dispositifs nucléaires.
不过,核装置的小型化将大受阻碍。
Cependant, cela entraverait sérieusement la miniaturisation des dispositifs nucléaires.
不过,核装置的小型化将大受阻碍。
Une miniaturisation plus poussée permettrait de monter ces équipements à bord d'observatoires au fond de l'océan, voire sur des engins sous-marins autonomes.
这类设备的进一步缩微将缩小其体积,使之能够安放到深海观察站上,甚至自主上。
Ces avancées, combinées à l'automatisation, à la miniaturisation et à la bio-informatique, permettent de créer rapidement un grand nombre (des bibliothèques) de composés synthétiques.
由于上述种种进展,加上自动化、微型化和生物信息学的应用,已经很快地产生了大量的合成化合物(文库)。
Les progrès en matière de miniaturisation et d'automatisation ont aussi été appliqués à la production de dispositifs fonctionnels discrets capables de réaliser des tests biologiques complets pour lesquels il fallait disposer auparavant d'un laboratoire.
微型化和自动化方面的进展也被用来生产能进行整个生物学试验的功能分立件,而过去需要一个实验室来进行这种试验。
Le Comité a également pris note de la miniaturisation de dispositifs de poursuite oculaire permettant aux personnes qui ne peuvent bouger et parler que très difficilement de communiquer et d'agir sur leur environnement uniquement par le mouvement des yeux.
委员会还注意到为使眼睛踪装置小型化所进行的工作,这种装置使行动和语言功能受到严重限制的人能够仅通过眼球的移动来进行交流和控制其环境。
Technologie des capteurs, ingénierie des procédés et miniaturisation : On peut actuellement se procurer, pour un coût modéré, toutes sortes de capteurs de paramètres physiques - capteurs optiques (satellites), capteurs de rayonnements et de pression et détecteurs de mouvements.
传感技术、过程工艺和小型化:用于接收物理参数的各种类型的传感如光学(卫星)传感、辐射传感、压力传感和移动传感均可低价获得。
Dans les années qui ont suivi la cinquième Conférence d'examen, des progrès considérables ont été enregistrés dans l'automatisation et la miniaturisation des opérations répétitives auxquelles les laboratoires devaient se plier pour examiner les composés biologiquement actifs afin d'y découvrir des propriétés intéressantes.
自第五次审查会议以来,在生物活性化合物特定性质的重复性实验室分析工作的自动化和微型化方面,取得了很大进展。
La miniaturisation des équipements utilisés pour caractériser les petits organismes nous permettra de mieux comprendre comment ces divers organismes subissent l'influence du milieu physique et comment ces organismes, à leur tour, influent sur le cycle biogéochimique et la formation de points névralgiques biologiques.
用于研究小生物特性的一系列设备的缩微,将大大增强我们对这些生物的多样性如何受到自然环境的影响的理解,反过来也会增强我们对这些生物如何影响生物地球化学循环和生物热点的形成的理解。
On s'attend à ce que la poussée de la demande soit particulièrement sensible pour les applications électriques et électroniques, compte tenu de la miniaturisation et de la densité croissantes des circuits électroniques et de l'augmentation des températures auxquelles se trouvent ainsi soumis leurs composants en plastique.
电和电子设备使用的需求量将增长最快,因为电子电路变得越来越小,配置更加密集的塑料装置将在更高的温度下运行。
Grâce à l'automatisation et à la miniaturisation, il est devenu possible de remplacer les chercheurs ayant un doctorat par des étudiants préparant une maîtrise, puis ces étudiants par d'autres qui préparaient leur premier diplôme universitaire, et, enfin, ces derniers par des techniciens n'ayant qu'une formation supérieure minime.
由于不断的自动化和微型化,硕士生替代了博士后研究员,本科生随后替代了硕士生,而没受过什么高教育的技术员又替代了本科生。
De notre point de vue, les questions qu'il convient d'examiner plus avant afin de rapprocher les points de vue sont les suivantes: le rythme du désarmement nucléaire; les systèmes de défense antimissile; la prolifération verticale, particulièrement la miniaturisation ou la sophistication des armes nucléaires; enfin, l'implantation d'armes dans l'espace et la domination militaire potentielle ou planifiée par le biais de telles armes.
从我们的观点来看,下列问题需要更多地进行讨论,使不同的立场更加接近:核裁军的速度;导弹防御、垂直扩散,特别是核武小型化或更加复杂化;和外层空间武化以及通过这类武进行在或有计划的军事控制。
Je pense par exemple à la pratique consistant à parvenir à des accords de fond par consensus; à la notion de compromis global; à l'évolution des groupes d'intérêts; à la miniaturisation progressive du processus de négociation; au recours à la convocation de groupes officiels, informels et même privés; aux rôles des dirigeants et du secrétariat des conférences; et aux contributions importantes faites part des organisations non gouvernementales telles que le Neptune Group.
在这方面,我想到的是,例如一致达成重大协定的做法,一揽子交易的概念,利益集团的演变,谈判过程逐渐微型化、采用正式、非正式以及甚至私下会议小组的形式,会议领导人和秘书处的作用,非政府组织如海王星集团的重要贡献。
Les transformations ont été spectaculaires: par suite de l'explosion du volume des appareils qui font appel aux technologies de l'information et du calcul électronique partout dans le monde, il existe aujourd'hui plus de 2 milliards d'ordinateurs et d'autres types de matériel commandés par des microprocesseurs; la connectivité a augmenté dans des proportions exponentielles; et on assiste à une révolution de l'informatique qui se manifeste dans des domaines comme la miniaturisation, la rapidité et la mémoire; des systèmes intelligents et la robotique ont fait leur apparition; et l'interaction entre l'homme et l'ordinateur devient de plus en plus facile.
发生的变化是巨大的:信息和通信技术设备数量的急剧纯增加(现在全世界大约有20亿台计算机和其他微处理管理的设备在运转);连通性的指数化增长;革命性的计算技术进步,比如小型化、速度和存储量上的突破;智能系统和机人的出现以及人机对话的增强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。