Le travail monotone a fini par l'abêtir.
单调的工作终使他变得愚钝。
Le travail monotone a fini par l'abêtir.
单调的工作终使他变得愚钝。
Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.
为绿荫重复单调的歌曲。
Ma vie est monotone. ... Je m'ennuie donc un peu.
我的生活很单调。 ... 我因此感到心烦。
Ma vie est monotone. Je chasse les poules, les hommes me chassent.
「 我的生活很单调。 我猎取鸡, 猎人猎取我。
Ils aspirent à une vie monotone.
他们向往一种单调的生活。
Pendant les dix années de vie monotone, sa distraction est le canotage le dimanche et pendant les vacances.
在这十年单调生活中,他唯一的娱乐就是周日在塞纳河上划船和假期。
Blessent mon coeur d'une langueur monotone.
单调旳忧郁刺伤我心。
Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.
它引起人们的注意,是因为它在形式的单调的沙漠中展现的同心圆。
La nourriture qu'ils recevaient à la fin de leur détention était monotone et inappropriée.
他们在被拘留后期的伙食很而且分量不足。
L'ouvrier esclave d'une machine qui lui impose un rythme et des actions monotones subit plus qu'il n'agit.
操纵机器的工人像奴隶一样,跟随着机器的快速节奏,匆匆地做着枯燥无味的动作。
Rarement choisis librement, les stimuli disponibles et les contacts sociaux occasionnels sont, en règle générale, monotones et souvent sans empathie.
仅有的刺激和偶尔的社会接触很少能由其自由选择,通常十分单调且不具移情作。
Ma vie est monotone.Je chasse les poules, les hommes me chassent.Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
很快他(狐狸)又捡起话头:“我的生活很单调,我追小鸡、人追我。
L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.
秋季 斑鸠飞起,划破凝重的空气 太阳挥洒着单调的光辉 发黄的树林中,北风凄厉。
Un jour, les sept princesses, lasses de la vie monotone au Palais céleste peu animé, descendent sur terre pour se baigner dans un étang aux eaux limpides.
一天,七个公主厌倦了单调乏味天宫生活,便翩翩飘至凡间一个池水清澈的潭中沐浴。
Écriture lente, histoire monotone, qualité mauvaise, capacité faible de la langue, temps manqué ou désire des jeux d'ordinateur, tous ceux sont des obstacles et des excuses pour arrêter mon blog.
写字速度慢,可叙性不强,笔锋太差,语言能力太弱,时间上安排不过来,想玩游戏,所有的所有都将是写作的障碍,也是停止写作的借口。
------------------------------------------------ Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie.
" 一天,一个孤独的男孩想让他的生活少些单调,决定养一只小宠物陪他。
J'ai voulu écrire depuis longtemps qch, mais comme je suis un peu trop paresseuse, et la vie est toujours monotone, c'est sous ce prétexte que j'ai remis jour apès jour ce petit projet!
早就想写一些东西,但是由于实在是太懒,而且又感到生活实在是很无聊,每天总是重复着相同的事情,所以迟迟没有动手.
Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.
由斑马纹竹板生产的竹框,摆脱了木板的单调感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。
En raison de l'approvisionnement irrégulier et saisonnier en denrées alimentaires et des prix élevés (par rapport aux revenus), le régime alimentaire tend à être monotone, un petit nombre seulement de produits étant consommés pendant une période donnée.
由于粮食供应存在不稳定性和季节性,而且价格高(相对于收入),故饮食趋于单一,少数食品只能在一些特定时期才能消费。
Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.
如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。