Ce musicien met un poème en musique.
乐
为一首诗谱曲。
Ce musicien met un poème en musique.
乐
为一首诗谱曲。
Pouvez-vous me citer quelques musiciens française ?
3您能列举几法国
乐
吗?
Il a inspiré de grands musiciens, de grands peintres.
还把灵感赠给伟大乐
,伟大
画
们。
Dans ma tête, je reste un musicien comme les autres.
在我脑中我认为和其他
乐
一样。
Après sa mort, beaucoup de musiciens chinois rechantent ses oeuvres.
在她去世以后,许多中国手都翻唱过她
作品。
Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我们可以发现一些乐手,弹奏着外国人不认识乐器。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我失望情绪没有
些
乐
那么强烈。
Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.
乐
在演奏一曲贝多芬
交响乐。
Ils sont musiciens, le père comme le fils.
他们, 父亲和儿子, 都是乐
。
Dominique Nicolas, jeune musicien de vingt ans, lui répond.
20岁年轻
乐
Dominique Nicolas回应了他。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色笼罩下,
乐
人依次上台献艺。
Comme beaucoup de jeunes musiciens il galère pas mal d’années avant de connaître le succès d’aujourd’hui.
同众多年轻乐
一样,在取得今日
成功之前,他辛苦
打拼了许多年。
La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.
因此,礼仪成了诗人与乐
邀我们共游
嬉戏。
Elle est assez musicienne.
她相当懂乐。
Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.
广场上,许多乐
和滑稽演员都在进行表演,使得
里从中午到深夜一直都富有生气。
Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱在中间,跳舞
在外围。调子是简单而重复
。
Pelletier était enfin entouré d'un excellent trio de musiciens - de véritables musiciens de jazz - l'autre soir.
最后我还得说,那天晚上,Bruno Pelletier身边三人组合(那可是真正
爵士
乐
)真是棒极了。
C'est un musicien hors de pair.
他是一杰出
乐
。
Cette musicienne a l'entente de l'harmonie.
乐
有很强
和声感。
Les musiciens ne peuvent se rendre aux États-Unis.
古巴乐
不许进入美国市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。