Je mets le chien à la niche.
我把狗放在窝里。
Je mets le chien à la niche.
我把狗放在窝里。
On lui a fait une niche.
有人跟他开了个玩笑。
J'ai acheté une belle niche pour mon chien.
我给我狗买了个漂窝。
Je veux construire une belle niche de chien.
我想建造一个漂狗窝。
Où niche l'hibou?L'hibou niche ni haut ni bas.
猫头鹰在哪搭窝?猫头鹰在不高不低处搭窝.
Notre chien est dans la niche.
我们狗待在狗窝里。
A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.
内部,壁龛保护着神圣孔子雕像。
Il me fait une niche.
他跟我开了一个玩笑。
Le e-commerce constitue une de ces nouvelles niches.
电子商务是人们要努力抓住一个新机会。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Ce faisant, il importait que les PME ciblent des niches sur les différents marchés.
这样做时,中企业重视不同市场存在缝隙机会很重要。
Les oiseaux nichent dans les arbres.
鸟在树上搭窝。
Elle leur fournit une assistance pour diversifier leurs produits d'exportation et exploiter des niches du marché.
这些援助包括在产品多样化及开发利基市场方面支持。
Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.
迁移和沉淀过程致使林丹在北极所有环境里累积起来。
La Nouvelle-Zélande développe son agriculture et son industrie manufacturière pour répondre aux besoins de marché de niche.
新西兰发展了农业和制造业,以满足各特殊产品市场需求。
Des entreprises colombiennes investissent dans divers marchés de niche en Amérique latine en exploitant leurs noms de marque.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲各种利基市场品牌开展国外投资。
Ce segment n'est plus un marché de niche et donne lieu à des échanges et à des investissements croissants.
这部分市场不再是特殊产品市场,提供了越来越多贸易和投资机会。
Les entreprises qui disposent de ressources et souhaitent soutenir des organisations telles que l'UNICEF offrent une niche extrêmement prometteuse.
拥有资源并乐于支持像儿童基金会这样组织公司在市场上占有关键地位,给儿童基金会带来巨大潜力。
Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.
避税窟,反映了立法者给予某些范畴或某些行为优惠政治意愿。
Les gouvernements devraient rechercher les niches touristiques qui ont le plus de chances de renforcer l'attrait et la compétitivité de leur destination.
政府应明确哪些特色旅游最可能增加其旅游景点吸引力和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。