Vivre dans l'opprobre a lui fait en avoir ras-le -bol .
他受够了屈地过活。
Vivre dans l'opprobre a lui fait en avoir ras-le -bol .
他受够了屈地过活。
Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.
他给家人丢了脸,现在对自己犯下罪感到悔恨。
Il n'est pas approprié de jeter l'opprobre sur certains États.
谴责不是解决问题办法。
Les femmes seules avec enfants subissent de plus l'opprobre de la société.
单身母还面临社区
歧视。
Ils doivent sentir l'opprobre et la répugnance des gens civilisés du monde entier.
他们必须感受到各地文明人
责骂和憎恶。
Une législation est nécessaire pour atténuer l'opprobre et la discrimination liés au VIH.
我们需要制定立法,以减轻艾感染者所蒙受
耻
和歧视。
Israël a poursuivi la construction de colonies de peuplement malgré l'opprobre de la communauté internationale.
以色列不顾国际社会反对,继续建造定居点。
Celui-ci constitue la base de nos tentatives en vue d'éliminer tout opprobre lié au sida.
我们以此为基础,努力消除将艾视为耻
态度。
Bon nombre de cas ne sont pas signalés en raison de l'opprobre entourant la victime.
很多案件没有报告,因为幸存者感到耻。
Elle a été accompagnée d'efforts concertés pour mettre fin à l'opprobre qui accompagne cette maladie.
这些都与为消除艾/艾
恶劣影响所作
共同努力结合在一起。
Elle est l'opprobre de sa famille.
她是其家庭耻
。
Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.
此外,还可以采用公众羞耻心战略。
L'opprobre disparaissant, davantage de femmes demandent de l'aide.
随着这方面耻
感被打破,越来越多
妇女现在寻求帮助。
Cette organisation facilite la formation concernant la discrimination et l'opprobre.
该组织正在帮助进行有关歧视和受轻蔑问题培训。
Il fait l'objet d'une condamnation et d'un opprobre particuliers.
将其单独列出以便专门予以谴责和痛斥。
L'opprobre qui marque les victimes aggrave souvent leur situation sociale déjà difficile.
受害者遭受耻
往往会使其在社会中已经十分困难
处境变得更加困难。
Ce serait un retournement de situation impardonnable qui nous couvrirait tous d'opprobre.
那将是不可原谅倒退并成为我们全体
耻
。
La crainte de l'opprobre attaché au sida a souvent imposé le silence pour diverses raisons.
对艾/艾
所涉及
耻
担忧,常常因各种原因而形成沉默。
Le projet a également permis, par divers moyens, d'amoindrir l'opprobre lié à la détention.
该项目还通过采取各种措施,成功地减少了拘留引起负面问题。
La troisième est de désigner ceux qui se livrent à ces pratiques et de jeter l'opprobre sur eux.
第三是对参与这种行为人进行点名并使之感到羞愧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。