La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.
韩国食品也占据了一定位置。
La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.
韩国食品也占据了一定位置。
Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.
这一时期,东正教在哈尔滨得到普及。
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
为,对东正教教堂和佛寺
破坏是完全不能接受
。
Des arguments ont été avancés en faveur de politiques aussi bien orthodoxes qu'hétérodoxes.
有人赞成采取正统政策,也有人赞成采取非常政策。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺院内中世纪壁画被毁。
Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.
没有人称他为正统恐怖分子。
Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.
重建塞族东正教宗教场所工作需要完成。
Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.
国家主要宗教为东正教和穆斯林。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺院。
La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.
信奉东正教人还包括乌克兰人、保加利亚人、希腊人和利普凡俄罗斯人。
Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.
然而,他深感遗憾地指出,在建立与塞族东正教之间良好关系中存在各种困难。
Durant cette période, environ 100 sites orthodoxes serbes et 217 mosquées ont été endommagés ou détruits.
在这段时期,大约有100座塞尔维亚东正教遗址和217座清真寺被破坏或被毁。
Paradoxalement, certains observateurs attribuaient la reprise à des politiques plus orthodoxes, et d'autres à des mesures plus "hétérodoxes".
奇怪是,一些观察家将这种复苏归因于执行了正统
政策,而另一些人则将其归因于更多地执行了“非正统”政策。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119个东正教堂和修道院,122个塞族墓地,24个文化纪念物遭到破坏。
Ainsi, ce qui s'applique aux musulmans dans n'importe quelle école primaire se fait pour tous les élèves non orthodoxes.
因此,适用于任何小学穆斯林
措施同样适用于所有非正统派学生。
Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.
为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省存在,87间东正教教堂和寺院已遭毁坏。
Pour survivre et prospérer, les pays en développement sont contraints d'adopter des politiques macroéconomiques solides et parfois peu orthodoxes.
发展中国家必须采取扎实、有时非传统宏观经济政策,如果他
要想生存和繁荣
话。
La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.
最后,基金会管理总局似乎是希腊东正教教派害怕一个工具。
Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.
此一新条款所制定机制诚然是一种新办法,因而可能看来离经叛道。
Le Cardinal Silvestrini a estimé que les relations de l'Église catholique avec les orthodoxes s'amélioraient progressivement.
红衣主教Silvestrini为,天主教和东正教会之间
关系正在逐步改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。