Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药的药方。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药的药方。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药方让他服用这个药。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对病规定用乳制品食谱。
Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
应规定这个病人休息。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给病人开什么药之前, 先要察看他的体质。
La politique d'évaluation prescrit des examens périodiques indépendants.
为执行评价政策,规定定期进行独立审议。
Dans certains cas, une décision en troisième instance est prescrite.
在情况下,还规定需进行第三次诉讼判决。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
医生开给他一种药, 吃了以后好多了。
Le Gouvernement appuie sans réserve les mesures législatives prescrites par le Parlement.
为即将举行的地方议会选举——对安保部门和政府来说是下一个重大考验——所做的筹备工作进展顺利。
Les sanctions appropriées contre les auteurs d'actes de violence ont été prescrites.
对暴力行为的犯罪人规定了适当的制裁。
Tout autre document tel que prescrit, le cas échéant, par une loi spéciale.
特别法律规定的其他证明。
Suivant une approche différente, l'Open Source Initiative ne prescrit pas de licence.
开放源码倡议采一种不同的做法,并无一种规范的许可证文本。
Trois bureaux de pays n'ont pas établi les examens annuels prescrits.
三个国家办事处没有进行年度国家审查。
En s'acquittant de toutes autres tâches à lui prescrites par la loi.
履行法律规定的其他职责。
Ce montant vient s'ajouter aux dépenses de sécurité prescrites par l'ONU.
这是联合国规定的安保费之外的费用。
La capacité effective de prescrire des règles ne relèverait pas seulement des États.
规范这规则的实际权力应该不仅仅掌握在各国手上。
C'est ce qu'il fait régulièrement, comme ses statuts le lui prescrivent.
基金组织按照其章程,定期提供此种财政援助。
Cet état de fait nuit à l'exécution des programmes et activités prescrits.
这种情况会妨碍已获授权的方案和活动的执行。
Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
我给您开一点药,您每隔四个小时服一次。
Il a indiqué également qu'il lui avait en conséquence prescrit un antibiotique.
他还指出,他因此配了抗菌素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。