Il a par conséquent un caractère principalement procédural.
其中的新内容涉及女囚和未成年人司法问题。
Il a par conséquent un caractère principalement procédural.
其中的新内容涉及女囚和未成年人司法问题。
Cela dit, les mesures conservatoires sont prises à des fins purement procédurales.
因此,预防措施纯粹是为诉讼程序目的,即其主要目的是保证遵循程序,预防被指称的避法网或妨碍司法制度的运行,执行所作出的判决(人的担保)以及保证赔偿行造成的民事损害和支付诉讼费用(物的担保)。
Les différends sur un programme de travail sont principalement politiques, non procéduraux.
关于工作方案的分歧,本质是政治分歧,而不是程序性分歧。
Le renforcement du rôle de l'Assemblée est une opération politique, pas procédurale.
加强大会的作用是政治性、而不是程序性工作。
Or, le Rapporteur spécial actuel y voit une question d'ordre purement procédural.
现任特别报告员现提议将一问题作为纯程序性问题审议。
Ma délégation aimerait faire quelques commentaires d'ordre purement procédural à cet égard.
我国代表方面希望作些纯粹程序性的评论。
En conséquence, le caractère purement procédural des motions d'ordre appelle la brièveté.
因此,程序问题纯属程序性质,应力求简短。
Les orientations doivent être procédurales et techniques, non contraignantes.
些准则必须是程序性和技术性的,不得具有拘束力。
À la différence de précédentes résolutions, ce document est procédural.
与以往决议不同的是,一文件是一项程序性的。
Nous avons entrepris des réformes procédurales, comme je l'ai indiqué.
我前面说,我们已经做了一些程序性改革。
La coopération n'a été que nominale et procédurale.
程序的、有名无实的合作是伊拉克行为的主要特征。
Cependant, le régime légal accompagnant cette voie procédurale la rend illusoire.
但是,支配一程序的法律制度使它成了假的。
Ils devront également renforcer les garanties procédurales entourant la mise en détention.
它们还将加强关于羁押的程序保障。
Si la règle est procédurale une telle renonciation ne présente aucune difficulté.
如果当地补救办法规则是程序性的,不会造成任何困难。
Les parties dépourvues de capacité procédurale sont représentées par leur représentant légitime.
没有行政程序能力的当事方由他们的合法代表作代表。
Le blocage de la Conférence du désarmement est politique, non pas procédural.
裁军谈判会议的僵局是政治性的,不是程序性的。
Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.
些问题既是程序性的,也是实质性的。
Aucun de ces statuts n'envisage la question de l'immunité procédurale.
些规约都没有处理程序豁免的问题。
Différents outils diplomatiques et procéduraux ont été essayés pour sortir de l'impasse.
已经试用过各种外交和程序手段来克服种僵局。
Les changements opérés au sein des organes intergouvernementaux ont été partiels et procéduraux.
政府间机构改革不全面,仅限于程序。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。