Les mandataires avaient également prorogé unilatéralement les mandats.
受人还单方面延长了委协议的。
Les mandataires avaient également prorogé unilatéralement les mandats.
受人还单方面延长了委协议的。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令的延了若干次。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西非矿业公司获得了可选择延长合同的权利。
Ce dernier a alors prorogé le délai de sept jours.
总理随后将延长了七天。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无延长暂停出口法令。
La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.
星三关于延长其任务的决定避免了一种安全真空。
La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡延长了六个月,至12月底。
Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.
已延长一项共同合约,另外有两项合约正在审查中。
Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.
秘书长建议将观察员部队的任延长六个月。
Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.
其中7名工作人员的合同已延长至6月30日。
Le mandat du Bureau a été prorogé à plusieurs reprises à la demande du Gouvernement.
在该国政府的要求下,联几支助处的任务已数次延长。
Le mandat de la MINURSO a été prorogé d'une nouvelle période de trois mois.
西撒特派团的任务又延长了3个月。
Nous appuyons sa recommandation de proroger d'une année le mandat actuel de la MINUBH.
我们支持他关于把波黑特派团目前的任务再延长一年的建议。
La Guinée a déposé son mémoire dans le délai tel que prorogé par la Cour.
几内亚在法院展的时内递交了它的诉状。
La durée de leur mission allait être presque systématiquement prorogée au-delà des trois semaines initiales.
他们最初的出差是3周,但几乎都延长了。
Il est prévu que le Conseil envisage de le proroger jusqu'à la fin de l'année.
预计安理会将在今年年底前审议联塞综合办的延问题。
Nous réaffirmons notre adhésion à la décision du Secrétariat de proroger le mandat de M. Eliasson.
我们重申,我们支持秘书处决定延长埃利亚松先生的任。
Le parlement s'est prorogé jusqu'en octobre.
议会休会到10月。
Le mandat du Comité devrait être prorogé.
预该委员会的任会得到进一步延长。
Les délais prescrits sont fréquemment prorogés.
提出这些书状的时往往延长。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。