Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
项拆除令的限期推延了若干次。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
项拆除令的限期推延了若干次。
Les mandataires avaient également prorogé unilatéralement les mandats.
受托人还单方面延长了委托协议的期限。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西非矿业公司获得了可选择延长合同的权利。
La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
乌干达展期的时限内递交了第二次辩诉状。
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
辩诉状已延长后的时限内提交。
Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
第二次答辩状已延长的时限内提交。
Ce dernier a alors prorogé le délai de sept jours.
总理随后将期限延长了七天。
On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.
大家知道,《不扩散条约》延长须经简单多数同意。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正考虑一
比较长久的安排,无限期延长暂停出口法令。
Les deux mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
两份诉状均已延长的时限内递交。
La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.
延期的时限内已提出了答辩状。
J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.
我欢迎延长和加强多国部队任务的提议。
La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
刚果共和国延期的时限内已提出了答辩状。
Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.
秘书长建议将观察员部队的任期延长六月。
La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡期延长了六月,至12月底。
La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
伊朗已延长的时限内提出答辩状。
Le délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.
该时效期可以经再次声明或多次声明进一步延长。
Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.
已延长一项共同合约,另外有两项合约正审查中。
La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.
星期三关于延长其任务期限的决定避免了一种安全真空。
Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.
其中7名工作人员的合同已延长至6月30日。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。