Combattre le terrorisme, c'est également récuser toute dualité entre les civilisations.
打击恐怖主义也意味着拒绝承认文明之间的两重性。
Combattre le terrorisme, c'est également récuser toute dualité entre les civilisations.
打击恐怖主义也意味着拒绝承认文明之间的两重性。
Ce témoignage ne peut être récusé.
这个证词不能否认。
Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, toutes les parties peuvent accepter la récusation.
一方当事人对一名仲裁员提出异议,其他当事人可以附议。
Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.
因此,他已尽其所能公布他对整个纪律委员会的质疑。
Le Gouvernement les récuse comme étant infondées et diffamatoires.
苏丹政府拒绝这些批评,认为它是毫无根据的。
Le représentant de l'Inde récuse ces hypothèses de travail.
度代表不接受对工作的这些假设。
Un juge qui a des intérêts en conflit dans une affaire doit se récuser.
上诉法庭法官若在案件存在利害关系,应予回避。
Pourtant, le Rapporteur récuse constamment le délicat processus élaboré à grand-peine dans ce document.
然而,报告员屡次置该文件精心拟定并需慎重处理的进程于不顾。
Il récuse en particulier toute décision tendant à le mettre devant un fait accompli.
南斯拉夫政府特别反对造成既成事实的一切举动。
En outre, le Gouvernement guatémaltèque a pour politique de récuser toute mesure coercitive contraire au droit international.
此外,危地马拉政府的政策是拒绝采取任何违背国际法准则的强制性措施。
L'arbitre récusé peut également se déporter.
仲裁员也可以在异议提出后退职。
L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.
在某些情况下,公诉方和被告方都有权对最多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。
Un juge du Tribunal qui a des intérêts en conflit dans une affaire doit se récuser.
争议法庭法官若在案件存在利害关系,应予回避。
L'Éthiopie a récusé ces allégations et réitéré son engagement en faveur de la paix en Somalie.
埃塞俄比亚否认了所有这些指控,并重申它致力于索马里的和平。
Les tentatives d'imposer ou de prolonger l'application de sanctions à des fins politiques devraient être récusées.
应当拒绝为实现政治目的而实施或延长实施制裁的企图。
S'il est récusé pour partialité, il peut être décidé, ou non, d'annuler ou de refaire l'instruction.
在法官因存在偏见而被撤换之后,他处理的案件可能会也可能不会被搁置或重审。
Le tribunal a en outre indiqué que l'arbitre choisi par le défendeur ne devait pas être récusé.
法院还指出,被申请人选定的仲裁员不应受到质疑。
Le juge Simma s'étant récusé, l'Allemagne a désigné M. Carl-August Fleischhauer pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在西马法官回避后,德国选定Carl-August Fleischhauer先生为专案法官。
Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.
仲裁员被当事一方提出异议时,当事他方可以同意该项异议。
Par ailleurs, le demandeur a récusé l'arbitre du défendeur en prétextant qu'il n'avait pas les qualifications convenues.
此外,申请人对被申请人的仲裁员提出质疑,认为他不具备所商定的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。