Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马特人墓地,发掘了许多极具价值的物品。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马特人墓地,发掘了许多极具价值的物品。
Les deux incidents les plus récents montrent bien les dangers que recèle la situation actuelle.
最近的件突出表明了当前状包含的危险。
L'article 21J réprime le fait de receler tout auteur d'infraction à la présente loi.
· 第21 J条规定,有本法所涉罪行者是罪。
Toute crise recèle des potentialités, dit-on parfois.
人们经常说每次危机都孕育着机会。
Cela recèle un mystère.
这里面有奥妙。
L'audace recèle le génie, le pouvoir et la magie.
胆略中有天赋、力量和魔力。
Les procédures régissant les plaintes de particuliers recèlent un potentiel énorme.
个人控诉程序具有巨大的潜力。
L'Afrique recelait des trésors de cultures et de langues diverses.
她说非洲是文化和语言的宝库。
Le nouveau niveau de gouvernance panafricain recèle un potentiel de développement considérable.
新的泛非一级施政具有巨大的发展潜力。
De même, les données relatives à l'occupation des postes recelaient de nombreuses erreurs.
对现任员额数据也需要作重大的审查和清除。
Alors que le commerce Nord-Sud restait important, le commerce Sud-Sud recélait un immense potentiel.
虽然北南贸易仍是主要的,但南南贸易也存在着巨大潜力。
La mondialisation recèle un potentiel de croissance économique et de prospérité, lui aussi sans précédent.
全球化带给人们同样空前的经济增长和繁荣可能性。
On a parlé ici d'un monde recelant un marché de 6 milliards de personnes.
这里有人曾提及这个世界市场有60亿人。
Les Archives recèlent un grand nombre de microfilms, de registres publics et de registres historiques.
档案室拥有大量缩微胶卷、公共记录和历史记录。
Plusieurs nouvelles infractions doivent être définies, notamment l'infraction consistant à héberger ou receler des terroristes.
将设立若干新的罪行,其中包括窝藏或隐匿恐怖分子罪。
Notre incapacité d'adopter un programme de travail recèle les germes de l'affaiblissement de notre Conférence.
我们一而再、再而三地未能通过工作方案,这本身就孕育了削弱本会议的祸种。
L'Assemblée générale devrait exploiter toutes les possibilités que recèlent les Articles 10, 11 et 13 de la Charte.
大会必须充分利用《宪章》第十、十一和第十三条设想的各种可能性。
Le mont Wudang, d'une beauté à couper le souffle, est connu comme recelant des "trésors de plantes médicinales".
武当山绚丽异常,以蕴藏草药这一瑰宝而著称。
Il recèle un potentiel d'amélioration de la situation des communautés pauvres et de mobilisation des ménages.
它还使改善穷苦社区的条件和调动家家户户的能力有了希望。
Il existe 123 000 monuments historiques et culturels protégés par l'État et le fonds des musées de l'Ukraine recèle 10 millions d'objets.
目前有123,000个历史和文化遗迹受到国家保,国家博物馆基金包含了一千万件物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。