A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.
他刚从水里出来马上又钻到水中去了。
A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.
他刚从水里出来马上又钻到水中去了。
L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.
安哥拉感到遗憾是,我们又回到暴力循环中。
C'est la seule façon de les empêcher de replonger dans un conflit violent.
只有这样才能防止社会于暴力冲突。
La moitié des États qui sortent d'un conflit courent le risque de replonger dans le conflit.
有一半刚摆脱冲突国家有可能倒退到冲突。
Elle replongera la région tout entière dans le cycle infernal de la violence.
这将使整个地区、而不仅仅是巴勒斯坦领土地狱般
暴力循环。
Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.
目前因素如合并起来,会使该国
对抗。
Faute de quoi, les pays et les populations pourraient aisément replonger dans un conflit.
否则,国家和
国人民很可能
冲突。
Le spectre de guerre à outrance ci-dessus replonge le Burundi dans une instabilité insoutenable.
由于战争阴云密布,布隆迪再次维以维持
不稳定状况。
Si l'on n'y remédie pas, des pays risquent de replonger dans un conflit violent.
不然,许多国家就面临着卷
暴力冲突
直接危险。
Avec la croissance démographique, des millions de personnes de plus courent le risque de replonger dans la pauvreté.
随着人口增长,数百万更多
人面临再度
贫穷
危险。
Or, sans l'assurance d'un développement durable, les régions risquent de replonger dans la spirale des conflits.
然而,如果没有某可持续发展
保证,这些地区常常就会
更长期
冲突。
En fait, plus de la moitié des accords de paix échouent et les parties replongent dans la guerre.
实际上,一半以上所有和平协定都失败了,
方
返战争。
Dans les situations d'après conflit, l'absence de sécurité ou de durabilité peut replonger les sociétés dans la violence.
在冲突后局势中,缺少安全或可持续性会使社会暴力。
Un conflit tragique de 34 jours a replongé la région dans l'instabilité qui y a régné pendant des décennies.
持续34天悲惨冲突把这个区域又投
到持续了几十年之久
动乱之中。
Les activités de la Commission et sa politique dynamique sont cruciales pour empêcher les pays de replonger dans le conflit.
如果我们要成功防止摆脱冲突国家
冲突
话,委员会
工作及其动态
做法至关
要。
Penser qu'aucun changement n'est possible nous replonge dans le vide du dialogue sans fin auquel nous nous sommes tous habitués.
认为无法进行任何改革只会导致我们回到我们大家都习以为常无休止
漫长对话中。
Or, il incombe par la suite de rétablir la primauté du droit pour éviter que la société replonge dans le chaos.
然后,如果一个社会要避免倒退,就必须建对法治
信任。
Je tiens à y insister, car trop souvent nous avons vu des pays replonger dans la guerre civile après des élections réussies.
这一点极其要,因为我们太经常
看到一些国家在完成成功
选举后又再次
国内动乱。
Le conflit qui vient d'avoir lieu au Liban rappelle de façon tragique qu'une population peut facilement replonger dans une situation de crise.
黎巴嫩境内最近冲突惨痛地提醒我们,一个国家
民众是多么容易就迅速地再度滑
冲突局势。
L'histoire nous a enseigné que les pays replongent souvent dans la violence et le conflit quand les opérations de paix en sont retirées prématurément.
历史告诉我们,在维持和平行动过早撤离时,经常出现暴力和冲突演
局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。