La seule erreur de la personne chargée de l'inscription proviendrait d'une retranscription incorrecte des données d'identification dans l'index.
登记官可能出现唯一差错是文件中指明身份数据被不正确地编入索引。
La seule erreur de la personne chargée de l'inscription proviendrait d'une retranscription incorrecte des données d'identification dans l'index.
登记官可能出现唯一差错是文件中指明身份数据被不正确地编入索引。
Ajouté à la retranscription intégrale de nos séances, ce document constituera une source de référence intéressante.
这份汇编加之我会议逐字记录构成很好参考资料。
Périodiquement, nous sommes témoins ici, ou à l'Assemblée générale, de la retranscription libyenne scandaleusement fausse de l'histoire du peuple juif dans son expression antique ou moderne.
我理会或大会常常看到利比亚令人气愤地歪曲古和当今犹太人民历史。
Il y a parfois eu quelques erreurs dans la retranscription des noms ou des lieux et voilà ce qui a fait dire que 30 % de la banque de données était erronée.
重新翻译人或地程中偶尔会出现差错。 这就是有人声称30%数据库有错原因。
Toutefois, si les coûts de main-d'œuvre sont faibles, la retranscription dactylographique est une opération valable, et, dans certains cas, la dictée des textes avec possibilité de reconnaissance vocale pourrait également être une option.
不,如果人工成本低,手工重打字也是一个可行办法。 一些情况下,案文口述加上语音识别能力也是一种办法。
Pour l'essentiel, ces modifications permettent aux Chambres de première instance de s'appuyer davantage sur les déclarations écrites et la retranscription des témoignages, et moins sur les dépositions à l'audience quand il s'agit des actes et du comportement de l'accusé.
修正案实质上加强了审判分庭能力,以证据涉及被告行为和举止时审理证人书面声明和证词誊本,而非口头证词。
Néanmoins les régimes apportent généralement une solution pour les pertes ou dommages dus à une erreur commise par le personnel du registre dans la saisie des informations contenues sur l'avis papier lors de leur enregistrement dans la base de données du registre ou en cas de retranscription inexacte.
但各种制度通常对由于登记处工作人员未将纸面通知中所载信息输入登记处数据库或未能将其准确输入数据库而造成损失或损坏规定救济办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。