La seule erreur de la personne chargée de l'inscription proviendrait d'une retranscription incorrecte des données d'identification dans l'index.
登记官可能出现唯一差错是文件中指明身
据被不正确
编入索引。
La seule erreur de la personne chargée de l'inscription proviendrait d'une retranscription incorrecte des données d'identification dans l'index.
登记官可能出现唯一差错是文件中指明身
据被不正确
编入索引。
Ajouté à la retranscription intégrale de nos séances, ce document constituera une source de référence intéressante.
这汇编加之我们会议
逐字记录构成很好
参考资料。
Périodiquement, nous sommes témoins ici, ou à l'Assemblée générale, de la retranscription libyenne scandaleusement fausse de l'histoire du peuple juif dans son expression antique ou moderne.
我们在安理会或大会常常看到利比亚令气愤
歪曲古代和当今犹太
民
历史。
Il y a parfois eu quelques erreurs dans la retranscription des noms ou des lieux et voilà ce qui a fait dire que 30 % de la banque de données était erronée.
在重新翻译
名或
名
过程中偶尔会出现差错。 这就是有
声称30%
据库有错
原因。
Toutefois, si les coûts de main-d'œuvre sont faibles, la retranscription dactylographique est une opération valable, et, dans certains cas, la dictée des textes avec possibilité de reconnaissance vocale pourrait également être une option.
不过,工成本低,手工重打字也是一个可行
办法。 在一些情况下,案文口述加上语音识别能力也是一种办法。
Pour l'essentiel, ces modifications permettent aux Chambres de première instance de s'appuyer davantage sur les déclarations écrites et la retranscription des témoignages, et moins sur les dépositions à l'audience quand il s'agit des actes et du comportement de l'accusé.
修正案在实质上加强了审判分庭能力,以在证据涉及被告
行为和举止时审理证
书面声明和证词誊本,而非口头证词。
Néanmoins les régimes apportent généralement une solution pour les pertes ou dommages dus à une erreur commise par le personnel du registre dans la saisie des informations contenues sur l'avis papier lors de leur enregistrement dans la base de données du registre ou en cas de retranscription inexacte.
但各种制度通常对由于登记处工作员未将纸面通知中所载信息输入登记处
据库或未能将其准确输入
据库而造成
损失或损坏规定救济办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。