Il lui a fait une semonce.
他已向他发出告。
Il lui a fait une semonce.
他已向他发出告。
Ces échecs devraient être un coup de semonce pour nous tous.
这些失败应使我们各方觉起来。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历时三个小时的僵快要结束时,邱吉尔号再次朝Al Bisarat号鸣枪告。
Pendant que la mission se retirait, le garde a tiré des coups de semonce en l'air.
在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示。
Dans un autre, la KFOR a dû tirer des coups de semonce afin de disperser une foule agressive.
情形中驻科部队为驱散抗议人群不得不鸣枪示。
Des coups de semonce ont été tirés aussi bien par les troupes de l'ONUCI que par celles des FAFN.
联科行动和新军武装力量鸣枪告。
Il s'agissait clairement d'un coup de semonce tiré en anticipation de la déclaration unilatérale d'indépendance du Kosovo, le 17 février.
这明显是对科索沃预期将于2月17日片面宣布独立所发出的告。
À 11 h 30 environ, le Churchill a tiré des coups de semonce en direction de l'Al Bisarat, l'obligeant à s'arrêter.
在大约11时30分,邱吉尔号朝Al Bisarat号鸣枪告,使该船停下。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后开了几枪示,想要吓退追赶叛逃者的人。
Trois d'entre eux ont été appréhendés du côté abkhaze par la milice qui a tiré des coups de semonce en l'air.
民兵在阿布哈兹侧向空中鸣枪示,并扣留了其中三人。
En plusieurs occasions, les soldats ont eu recours à des tirs de semonce et utilisé des balles en caoutchouc, faisant quelques blessés.
以色列士兵有几次鸣枪告和发射橡皮子弹,也造成些人受伤。
Des tirs de semonce des forces de la FIAS ont tué et blessé des civils dont les véhicules s'étaient approchés trop près des convois militaires.
由于平民的车辆太靠近北约/安援部队的军车,后者的告枪射死射伤了些平民。
Soupçonnant le vol de bétail, les milices érythréennes ont dans deux cas tiré des coups de semonce dans l'air, auxquels des milices éthiopiennes ont riposté.
在两次事件中,因为怀疑偷盗牲畜,厄立特里亚民兵向空中开枪示,埃塞俄比亚民兵对此采取了同样行动。
Soupçonnant que l'attaque escomptée serait lancée à partir de ce camion, l'un des éléments de la PNTL témoins des faits a tiré un coup de semonce.
目睹这辆车驶来的国家察以为他们即将遭受的攻击将从这辆卡车开始。
Au contraire, faisant fond sur des preuves de sources indépendantes, la Commission constate que l'échange de feu a été involontairement déclenché par le coup de semonce d'un membre de la PNTL.
相反,根据独立证人的证词,委员会认为交火是由名国防军军官示的枪意外引发的。
Ainsi, au point de passage de Morina sud, au moins 15 incidents s'étaient produits au cours desquels 34 personnes avaient été dissuadées par des coups de semonce de passer illégalement la frontière.
尤其是在 Morina 南部的过境点,至少发生15次事件,其中有34人企图非法越境,但在听到开枪告后退回。
Les FDI avaient tiré les roquettes sans aucune semonce, mais les habitants de Beit Sahur avaient déjà quitté les habitations prises pour cible, ce qui expliquait que six personnes seulement aient été blessées dans l'attaque.
以色列国防军预先没有向当地居民发出告就开火;但Beit Sahur的居民早先离开了这些房屋,因此攻击中仅有六人受伤。
La ligne de sécurité maritime a été fréquemment franchie par des bateaux de pêche et des bateaux de tourisme chypriotes grecs croisant au large de Dherinia, les forces turques répondant à l'occasion par des tirs de semonce.
来自泽里尼亚近海的希族塞人的渔船和游艇闯越海上戒线的事件频繁发生,有时导致土耳其军队鸣枪示。
Le porte-parole des FDI avait indiqué que le chauffeur du véhicule n'avait pas obtempéré à l'ordre donné par les soldats de s'arrêter et que les soldats avaient tiré des coups de semonce en direction du véhicule en fuite.
以色列国防军发言人说,该车无视士兵向其发出的停车命令,在士兵对该车鸣枪示后逃离现场。
L'armée israélienne a aussi continué à tirer des coups de semonce, a lancé des grenades contre des bateaux de pêche libanais et elle largue régulièrement des charges explosives au voisinage de ladite ligne israélienne et à l'intérieur des eaux territoriales libanaises.
以色列军队还继续对黎巴嫩渔船鸣枪示,投掷手榴弹,并在上述以色列所划线附近及黎巴嫩领海内定期投掷爆炸物。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。