Nous devons faire en sorte que la planète survive.
我们必须确保地球生存下去。
Nous devons faire en sorte que la planète survive.
我们必须确保地球生存下去。
Le Comité a décidé de procéder de la sorte.
委员会同意那样继续下去。
Faisons tous en sorte que cela ne se produise pas.
让我们所有人都确保种情况不会发生。
Les pertes en question découlent de toutes sortes de situations.
所涉的损失产生于各种不同的状况。
Les principaux problèmes en matière de sécurité sont de deux sortes.
就安保而言,主要存在两面的挑战。
Comment peut-on faire en sorte que cette vision se concrétise?
人们如何能够实现种设想?
Ensemble, nous devons ainsi faire en sorte qu'ils se poursuivent.
我们必须共同确保,进展继续下去。
Si cela convient au Conseil, nous allons procéder de la sorte.
如果安理会对此表示同意,我们就继续往下进行。
La Commission doit faire en sorte que cette solution soit adoptée.
委员会必须努力促成解决案。
L'Organisation doit faire en sorte que le système soit transparent et équitable.
本组织必须确保制度的透明度和公正性。
Il me semble qu'il y a en quelque sorte deux approches.
对我来说似乎有两条途径,如果我可以样说的话。
En agissant de la sorte, l'État préserverait la «neutralité politique et religieuse».
通过样的规定,政府将能够保持“政治和宗教中立”。
Cela fait plus de 55 ans que nous vivons de la sorte.
我们样生活已经有55年了。
Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.
镇压导致了各种各样的犯罪和虐待。
Ce n'est pas assez de faire en sorte que des femmes soient élues.
只确保妇女当选是不够的。
Tant qu'il pourra agir de la sorte, Sharon continuera dans cette voie.
只要沙龙能够样做,他将继续做下去。
Agissant de la sorte, le Conseil de sécurité décerne un prix au terrorisme palestinien.
安全理事会样做是奖赏巴勒斯坦恐怖分。
Nous devons d'abord faire en sorte que les institutions provisoires soient vraiment multiethniques.
我们首先必须使临时自治机构真正具有多种族的性质。
Il nous faut faire en sorte que les forêts soient utilisées de manière viable.
我们必须确保可持续使用森林。
Nous demandons de nouveau aux parties de faire en sorte que ces violations cessent.
我们再次呼吁各确保停止种违反行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。