Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济不幸的人。
se soulager: décharger, débonder,
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济不幸的人。
Elle a été soulagée d'apprendre son retour.
听到回来的消息, 她才感到如释重。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
认了错误,感到如释重。
Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
喝水可缓解眩晕带来的不适 。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我报了仇,真舒畅。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家有共同的责任减轻们的痛苦。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人在哪里遭受痛苦,我们的共同职责是减轻们的痛苦。
Il a été donné suite à cette demande, ce qui a beaucoup soulagé les victimes.
这一要求得到了执行,受害者获得了真正的救济。
Vous êtes soulagé après avoir craché?
咳出痰之后,你觉得舒服些吗?
Il faut s'employer à soulager ces souffrances.
必须做出努力来减轻其困苦。
Le transport ferroviaire de fret soulagera l'infrastructure routière très surchargée.
货运铁路系统将减轻担过重的公路基础设施的压力。
Avant cela, nous devons soulager immédiatement les souffrances de la population civile.
在此之前,我们必须立即缓解平民的痛苦。
Nous sommes soulagés que nos craintes ne se soient pas réalisées.
我们认为,过去的担心没有再出现。
Nous devons concentrer nos énergies pour soulager les souffrances de la population iraquienne.
我们的精力必须集中于减缓伊拉克人民的痛苦。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任减轻非洲的痛苦。
Nous louons toutes les initiatives qui visent à soulager les populations touchées.
我们赞赏为使救济送至受害者手中所作的各种努力。
L'augmentation de l'aide humanitaire est nécessaire pour soulager les populations touchées.
有必要增加人道主义援助以便向受影响人口提供救济。
La nation pakistanaise tout entière s'est rassemblée pour soulager les souffrances des victimes.
巴基斯坦全国一起行动起来,缓解灾民的痛苦。
Nous sommes soulagés que le Conseil se soit finalement prononcé sur la question.
令我们宽的是,安理会终于在这个问题上采取了行动。
Monsieur le Président, vous serez sans doute soulagé de savoir que nous parvenons à la fin.
主席先生,你将宽地知道,我现在即将结束发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。