L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.
不安全状况可能促使军费和军备增加。
L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.
不安全状况可能促使军费和军备增加。
Le surarmement ne favorise pas le développement; il ne garantit non plus la paix et la sécurité internationales.
过分的武装不能促成发展,也不能保证国际和平与安全。
Il faudrait prévoir un mécanisme de contrôle des quantités au niveau de la fabrication et de la validation des commandes (prévision de surarmement).
应作出规定,在制造阶段和订单鉴定阶段设立数量管制机制(关于军备过量的规定)。
Il devrait également examiner les problèmes graves découlant du surarmement dans de nombreuses régions du monde en développement et les bénéfices qui résulteraient d'accords sur le désarmement régional devant être négociés dans ces régions.
报还应查看发展中世界许多区域军备过度所造成的重大问题,并查看这些区域通过谈判达成的区域裁军协定将产生的效益。
Agissant à titre individuel et en sa qualité de membre de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, le Brésil n'a pas laissé de demander, en vertu du TNP, aux cinq États dotés d'armes nucléaires de corriger les effets de la prolifération à laquelle ils se sont livrés par leur surarmement, à savoir de s'employer à réaliser le désarmement nucléaire.
不论作为个国家,还是作为新议程联盟成员国,巴西都吁《不扩散条约》称之为核武器国的5个国家消除它们囤积武器进行核扩散造成的影响,从而努力实现核裁军。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。