Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回了一次怵目惊心的见。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回了一次怵目惊心的见。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假见,害你的近人。、不
、毁谤人。
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
见主内爱和活的生命。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波那时代提供了沉默的见
。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你们的邀请是我们之间友谊的可贵见。
15. Faut-il croire le témoignage des enfants dans une enquête juridique ?
在司法调查中,我们应该相信儿童词吗?
Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.
于医生来说,这样的
词是
他们最好的鼓励。
Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.
新旧约圣经会为我的话提供充分明。
J'ai fait un faux témoignage aux deux procès.
我在两次审判时提供的据是捏造的。
J'aimerais également faire part d'un autre témoignage.
我还要传达向我们报告的另一情况。
La Rapporteuse spéciale a recueilli de nombreux témoignages analogues.
特别报告员曾听到过多类似的申诉。
Nous avons également écouté le témoignage poignant de Grace Akello.
我们也听取了格蕾丝·阿卡罗的惨痛陈述。
Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.
文化遗产是每日生活的记叙。
Il a fait un faux témoignage devant une institution polonaise.
在波兰机构前作伪的罪
。
Elle peut être prouvée par tout moyen, y compris des témoignages].
其设定可以使用包括人在内的任何手段加以
明]。
Ces déclarations ont-elles été confirmées ou corroborées par d'autres témoignages?
这些言论有没有得到其他词的确认或核实?
On trouvera ci-après deux des nombreux témoignages dont on dispose.
以下只是多事例中的两个。
La Commission a recueilli plus de cent témoignages au total.
委员会总共收集了1,000多份陈述。
Je vous remercie, Monsieur le Président, de ce témoignage de réconfortante compassion.
主席先生,感谢你以如此可靠的方式表现出同情。
Cette admission est un autre témoignage de l'universalité de l'Organisation.
它的加入进一步显示联合国的普遍性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。