Un seul sous-marin Trident à la fois est en patrouille, à des fins de dissuasion, et ce sous-marin est tenu en règle générale dans un état de préparation réduit.
在刻,仅有一艘三叉戟潜艇处于威慑巡逻状态,通常处于降级警戒状态。
Un seul sous-marin Trident à la fois est en patrouille, à des fins de dissuasion, et ce sous-marin est tenu en règle générale dans un état de préparation réduit.
在刻,仅有一艘三叉戟潜艇处于威慑巡逻状态,通常处于降级警戒状态。
Ces réductions concernent notamment nos systèmes les plus modernes: les missiles balistiques intercontinentaux Peacekeeper ont déjà été complètement désactivés, cependant que quatre sous-marins Trident équipés de missiles balistiques ont été mis hors service.
这些削减还包括我们最先进的系统――和平卫士洲际弹道弹,已将其彻底解除待发状态;四艘携带三叉戟的弹道
弹潜艇已经退役。
Ces réductions portent sur nos systèmes les plus modernes, le missile balistique intercontinental Peacekeeper, qui a déjà été entièrement désactivé, et la levée du service stratégique de quatre sous-marins Trident équipés de missiles balistiques.
这些减包括我们最现代的系统——已经完全退役的“和平卫士”洲际弹道
弹和退出战略服务的四艘三叉戟弹道
弹潜艇。
De plus, les États-Unis ont décidé l'an dernier de retirer à titre unilatéral dans les prochaines années quatre sous-marins Trident de leur flotte de sous-marins équipés de lance-missiles balistiques, indépendamment des engagements pris en vertu de START II.
此外,美国前一年已经决定,不管《第二阶段约》的状况如
,今后几年它将单方面从其弹道
弹潜艇舰队中除去4艘三叉戟潜艇,这就等于
减了近800颗已部署弹头。
Le Nuclear Posture Review (Examen du dispositif nucléaire) adopté par les États-Unis et le plan britannique Trident prévoient la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires, la possibilité d'employer ou de menacer d'employer des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires et le pointage d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité sur la non-prolifération nucléaire, en violation des garanties données par les États dotés d'armes nucléaires aussi bien lorsque le Traité a été conclu que lorsqu'il a été prorogé pour une durée indéfinie.
美国通过《核态势审查报告》和联合王国的三叉戟计划,都规定发展新型核器,可能对无核
器国家使用或威胁使用核
器以及将核
器瞄准该
约的无核
器缔约国,这违反了缔结《不扩散
约》和无限期延长该
约
核
器国家所作的保证。
Adopté par les États-Unis, une Nuclear Posture Review (« Évaluation du dispositif nucléaire ») et le plan britannique Trident prévoient la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires, la possibilité d'employer ou de menacer d'employer des armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires et le pointage d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires qui sont parties au Traité sur la non-prolifération nucléaire, en violation des garanties données par les États dotés d'armes nucléaires aussi bien lorsque le Traité a été conclu que lorsqu'il a été prorogé pour une durée indéfinie.
美国通过《核态势审查报告》和联合王国的三叉戟计划,都规定发展新型核器,可能对无核
器国家使用或威胁使用核
器以及将核
器瞄准该
约的无核
器缔约国,这违反了缔结《不扩散
约》和无限期延长该
约
核
器国家所作的保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。