Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难生活锻炼意志。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难生活锻炼意志。
Merci aux parents de m'avoir élevé et éduqué.
感父母和养之恩。
Les châtiments corporels sont utilisés au quotidien pour éduquer l'enfant.
体罚是子女日常手段。
Un peuple illustré éduqué devient un bon gardien de ses droits.
人民只有受到才能更好地捍卫自己权利。
Les activités de sensibilisation sont un bon moyen d'éduquer le public.
有必要开展宣传活动,对社区居民进行宣传。
Autant d'attitudes qui éduquent et ouvrent un espace à la paix.
这样态度有作用,并开辟了和平之路。
Dans la tradition tchadienne, la fille est éduquée pour le mariage.
根据乍得传统,将女孩养大是为了把她嫁出去。
Cependant, il est riche en ressources naturelles uniques, riche en ressources humaines éduquées.
但是,马达加斯加有丰富独特自然资源和受过人力资源。
Cela signifie disposer d'écoles primaires à proximité qui éduquent les enfants gratuitement.
它意味着附近有小学为儿童提供免费。
Des enfants bien éduqués sont l'espoir d'un monde libéré du sida.
受过良好儿童是建立一个有艾滋病世界希望。
Deuxièmement, l'émigration, notamment des jeunes professionnels et techniciens éduqués et de leurs familles.
第二是向外移民,尤其是受过青年专业人士和技术人员及其家属向外移民。
D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.
一般来说,学历较高人都是在夫妇商量好之后才怀孕。
Je rends hommage aux innombrables femmes et hommes qui éduquent avec amour, respect et compassion.
我向无数以爱心、尊重和同情心人男女人士致敬。
Il en est fréquemment ainsi chez les femmes peu éduquées, qui sont majoritaires au Mozambique.
这种做法在受较少妇女当中是非常普遍,而莫桑比克大多数妇女受到都很有限。
Les campagnes de sensibilisation du public ont été intensifiées afin d'éduquer le grand public.
提高公众认识活动得到了加强,以便对广大公众进行宣传。
Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.
罗姆人和马努沙人传统很少有惩罚措施。
Quelques-uns ont souligné qu'il fallait élargir l'usage des TIC au-delà de la classe moyenne éduquée.
一些国家表示必须在受过中产阶级以外推广和深化信息通信技术。
Nous avons fait campagne pour éduquer nos populations.
我们已经开展了一场场运动来我国人民。
L'opinion publique doit être éduquée et sensibilisée.
需要向公众进行和宣传。
Agir, c'est informer, éduquer et prendre en charge.
所谓行动,意味着信息、和承担负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。