Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法般称为以种族划线。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法般称为以种族划线。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
般性辩论也包括特
会议。
Les recommandations qui suivent sont en nombre restreint et plus générales.
下面提出数量有限的般性建议。
Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.
般而言,应该拟订
义表。
Des délégations souhaitent-elles faire des déclarations générales?
有哪个代表团愿作般性发言吗?
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题般不是在于信仰,而是在于信徒。
Ce principe général a été reflété dans la législation de beaucoup de pays.
许多国家的法律都纳入了这条般原则。
Or, septembre est un mois important pour l'Assemblée générale, car elle tient son débat général.
是大会举行年度
般性辩论的月
。
La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.
关于边界问题的般培训还没有进行。
Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.
他重申他对荷兰申请庇护程序的般意见。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这是军事法庭管辖权般性规则的
外。
D'une manière générale, le chapitre n'est pas sans soulever des difficultés.
般说来,这
章并非没有复杂的问题。
Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.
从此,委员会在般情况下均遵循这
程序。
Ainsi, les flux d'aide ne sont généralement pas utilisés de manière efficace.
结果,流入的援助般都没有得到有效利用。
Les principes généraux de la Convention sont énoncés dans son article 3.
第三条载列了《公约》的般原则。
L'éducation sexuelle générale devrait être obligatoire dans tous les établissements scolaires.
般的性教育应成为所有学校的必修课。
Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.
委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。
Cette structure se retrouvait en général dans l'étude sur la reconnaissance des entreprises.
“企业承认情况调查”般而言符合这
格局。
Néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.
不过,这些信息与般性评估似乎是
致的。
Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.
这些组织收到的自愿捐款般称之为预算外资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。