En l'absence d'avis inscrit, les tiers ne sont pas liés.
在无登记通知时,第三方不受约。
En l'absence d'avis inscrit, les tiers ne sont pas liés.
在无登记通知时,第三方不受约。
Ses idées innombrables enrichissent les discussions qui ont lieu dans l'instance du désarmement.
他们不受约思想丰富了裁军论坛中讨论。
Les inspecteurs doivent jouir d'un accès illimité, et le Conseil n'attend rien de moins.
核查员必须拥有不受约进入,舍此安理会绝不会接受。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
这个世界到处都有由于民族主义情绪不受约而引发故事。
L'Union internationale considère par conséquent que les possibilités de dérogation a l'instrument devraient être limitées.
因此,海运保险联合会认为,应该对通过合同不受约能力加以限制。
Les organisations non gouvernementales ne peuvent pas se comporter comme si elles étaient des gouvernements.
非政府组织行为不应造成一种印象,仿佛它们自成一体,不受约。
Les États-Unis ayant toute latitude pour contrôler le pétrole iraquien seront moins tributaires d'autres sources.
随着美国不受约地控制伊拉克石油,美国将不像以前那样依赖于其他来源。
Cette position se fonde sur le principe qu'un État ne peut pas être lié sans son consentement.
这个以下述原则为基础:未经其同意,国家不受约。
Cette affirmation se fondait sur le principe selon lequel un État ne pouvait pas être lié sans son consentement.
这一基于这样原则:未经其同意,国家不受约。
La Belgique souhaite faire part de ses préoccupations relatives à l'accès non réglementé des observateurs aux groupes de travail.
比利时谨此提出其对观察员可以不受约地出席工作组会议感到关切。
Du reste, la dérégulation totale des marchés et des flux financiers ne sert pas les intérêts des pays développés.
此外,不受约市和不受管制资本流动对于发达国家也无益。
Une telle convention visant à soumettre une charte-partie au projet d'instrument ne lierait pas les tiers non consentants.
这样一项使租船合同服从于文书草案协议对于不同意受约第三方没有约力。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le preneur de la licence non exclusive acquiert une licence “libre”.
“不附带”一语意思不非排他性被许可使用人得到“不受约”许可。
L'expression “libre de la sûreté” ne signifie pas que le titulaire de la licence non exclusive prend une licence “libre”.
“不附带”一语意思不非排他性被许可人得到“不受约”许可证。
Le Groupe demeure préoccupé par le nombre excessif de pays où les courtiers en armes peuvent opérer librement, sans être agréés.
监测组继续关切、在许多国家里,未经注册中间商不受约便可经营。
Les pays africains demandaient un accès aux marchés exempt de contingents et de droits consolidés, mais aucune satisfaction ne leur était donnée.
非洲国家正在呼吁不受约限额和关税限制市准入,但没有得到满意答复。
Qui plus est, il ne faut pas oublier que certains des États possesseurs d'armes nucléaires demeurent à l'écart du régime mondial de non-prolifération.
而且,值得记住一点,一些拥有核武器国家仍然还在全球不扩散制度之外不受约。
L'interprétation d'une réciprocité qui ne soit pas totale est particulièrement pertinente dans le débat sur le paragraphe 8 du Cadre pertinent de l'Ensemble de résultats de juillet.
少于完全对等解释对于7月框架第8段讨论特别重要,该段规定就某些关税项目或灵活性承担低于公式削减,从而在满足某些标准情况下让某些关税项目不受约。
Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
此外,区域合作可以成为保护最弱者抵御不受约市力量和不可预测冲击另一个途径。
Convenablement gérée, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.
只要管理得当,区域合作可以成为保护最弱参与者抵御不受约市力量和不可预测冲击另一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。