Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚5000法郎。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚5000法郎。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远限于电子投票。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运限于军火。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目一个执行实体。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长限于传统能源产品。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉一定美国一。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并限于非洲。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情限于我们一种出口产品。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经一次受到干扰。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
过,这个问题还限于年轻母亲。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动可能受影响国可能一个。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经一次提请秘书处注意这种情。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
可归现象原因一个,也易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
送院治疗这种现象并限于发达国。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产计值问题限于环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并限于承认这种多元性存在。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视针对那些从事传统性职业人。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任一个实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任一个实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作义务也限于严重违约情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。