C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使不安策略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使不安策略。
Benoît est gêné .Il découvre les fleurs .
波努瓦是拘束不安,他发现了鲜花.
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
不安当时聚集在行道上。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
这种对黑暗存有不安感觉再次追述到了们对夜恐惧。
Ces renseignements sont particulièrement troublants, pour le moins.
情报肯定是感到不安。
Elle montre des signes de nervosité.
她表现出一些焦躁不安迹象。
Le monde connaît une situation extrêmement délicate et explosive aujourd'hui.
世对动荡不安局势极其敏感。
La situation précaire dans laquelle s'effectue l'aide humanitaire suscite également notre vive préoccupation.
开展道主义援助不安局势也是感到严重不安因素。
Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.
不安其他活动还包括劫持车辆。
Le terrorisme est devenu une tendance inquiétante.
恐怖主义已成不安趋势。
Je voudrais également porter à votre attention d'autres faits alarmants.
我必须指出一些其他不安事实。
Les événements en Tchétchénie sont très préoccupants.
在车臣发生事件是不安。
Les conclusions du Secrétaire général sont véritablement inquiétantes.
秘书长结论确实是忧虑不安。
Les calottes polaires fondent à une vitesse alarmante.
极地冰盖正在以不安速度融化。
Il existe de nombreuses autres préoccupations qui alimentent cet état d'anxiété.
还有很多其他关切加强了这种不安心情。
Cela comprend les événements inquiétants survenus le long de la Ligne bleue.
这也包括蓝线沿线不安事态发展。
Il est extrêmement perturbant d'être confronté ainsi à une véritable menace d'extinction.
面临绝种实际危险确实是非常不安。
Et maintenant, on nous parle de preuve troublante.
我们现在听到关于不安证据谈论。
Ce qui est aussi inquiétant, ce sont les allers et venues du général Mane lui-même.
也感到不安是马内将军本身下落。
Ce que vous constaterez est une accumulation de faits et de comportements préoccupants.
安理会将看到是事实和不安行方式积累。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。