Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.
知道,你让重复次数不够,你不完美的。
Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.
知道,你让重复次数不够,你不完美的。
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或做得并不完美,但那一定就是您自己。
On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.
开始谈论市场的不完美之处以及减轻这些不完美之处所造成的影响的必要性。
La résolution que nous venons d'adopter n'est pas parfaite.
刚才通过的决议并不完美。
Les processus proposés ne sont pas parfaits.
现在提议的各进程并不完美。
Mieux vaut etre riche et en bonne sante que pauvre et malade.
先说下自己的不完美的译:最好要富有并且身体好,不要贫穷不要生病。
De nombreux pays en développement sont mal intégrés dans l'économie mondiale.
多发展中国家仍然是以不完美的方式世界经济。
L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.
联合国是一个不完美的机构,但是没有别的机构可以替代它。
Un grand nombre de pays en développement demeurent très imparfaitement intégrés dans l'économie mondiale.
多发展中国家仍然是以不完美的方式世界经济。
Le Programme d'action constitue un bon départ, mais n'est ni parfait ni complet.
行动纲领是好的开端,但这一纲领既不完美,也不完全。
Il n'y a pas de solution parfaite.
并不存在完美无缺的解决办法。
C'est justement parce que notre monde est imparfait que nous avons besoin de l'Organisation des Nations Unies.
恰恰因为世界如此不完美,才更需要联合国。
Notre passé en matière de non-prolifération est irréprochable.
的不扩散记录完美无瑕。
Cela crée chez les jeunes des attentes que ne peuvent pas toujours satisfaire des marchés du travail imparfaits.
这使青年人产生不完美的劳动力市场难以满足的期望。
Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.
可以说,法国人不相信人性的完美。
Non pas, dit judicieusement Jehan. Un borgne est bien plus incomplet qu'un aveugle. Il sait ce qui lui manque.
“不对。独眼比瞎子更不完美,欠缺什么,他心中有数。” 约翰颇有见识地说道。
Ces efforts palestiniens sont incomplets et imparfaits et se heurtent à de nombreux obstacles, mais sont bien réels.
巴勒斯坦人的这些努力还不完整,不完美,还面临多障碍。
Aussi longtemps que nous vivrons dans un monde imparfait, il sera toujours nécessaire pour les États de se défendre.
只要生活在一个不完美的世界中,各国就仍然需要保卫自己。
Je dis « J'espère », Monsieur le Président, car les antécédents du Conseil dans ce domaine sont moins que parfaits.
主席先生,说,“希望”是因为理事会在这方面的记录并不完美。
Avec toutes ses imperfections, elle a fait face aux problèmes de l'enfance, de la puberté et de l'adolescence.
它在这个并不完美的时期中,经历幼年、青春期和少年时期的各种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。