Vous rêvez au lieu de réfléchir.
是思考而是空想。
Vous rêvez au lieu de réfléchir.
是思考而是空想。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这是的错,而是我的错。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这是进步,而是倒退。
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这是游行而是宣传工具。
L'espoir n'est pas une formule, mais une pratique.
希望是一句格言,而是一种实践。
Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.
幸福是一个目标,而是一轨迹。
La souffrance n'est pas une punition mais un résultat.
痛苦是惩罚,而是一种后果。”
Si tu veux être délivré, ce n’est pas la peine que tu me pries.
所以是我度自己,而是伞度我。
Ce n’est pas le réveil qui me réveille chaque matin,c’est le rêve.
每天叫醒我的是闹钟,而是梦想。
Ce n'est pas un choix pour nous de travailler ensemble, c'est un devoir.
我们一起工作是一种选择,而是一项义务。
La vraie fonction de l'homme, c'est de vivre, non d'exister.
人真正的意义是而是生活!
Il ne dormait pas, mais plutôt sommeillait.
他是睡觉, 而是打瞌睡。
Pas moi, mais vous besoin dans ma vie.
是我等,而是我生命需要。
Ce n'est pas qu'il soit paresseux, mais il est lent.
这是因为他懒, 而是手脚慢。
Six ans n'est pas long - il passe en un instant.
六年是个漫长的过程,而是那么一转即逝。
Ce n'est pas pour ici, c'est pour ailleurs.
这是用这里, 而是用别处的。
Cette viande n'est pas frite, mais cuite sur le gril.
这块肉是油煎的,而是烤架上烤的。
Il faut aimer les gens, non pour soi mais pour eux.
应该勇敢的去爱,是为了自己而是为了他人。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的优雅是让人们注意,而是使人们回想。
Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.
奇境是哲学的现实化,而是现实的哲学化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。