Ce n'est pas le moment de flancher!
这可泄气
!
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可泄气
!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么
。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法随便什么
什么地点都可以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这开玩笑
。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有并
无情,只
一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
在
责备埋怨
。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
在
承认失败
。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
在
挑起分歧
。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
在
讨论细节
。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
在
放弃希望
。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
在
分析实施性质
。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
在
退避或灰心
。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,在
摇摆
定
,而
保持坚定
。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我也
满眼
微笑,而
冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议更多许诺
。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但在还
我讲话
。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
在并
遗忘粮食危机
。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
在
绝望或甘心放弃
。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这行动、而
谈论
。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
在
粗暴践踏彼此观点
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。