La CGDH se plaint d'une insuffisance de moyens mais surtout du manque de personnel permanent.
委员会抱怨说资源不足,尤设工作人员不足。
La CGDH se plaint d'une insuffisance de moyens mais surtout du manque de personnel permanent.
委员会抱怨说资源不足,尤设工作人员不足。
Selon la délégation uruguayenne, cette faiblesse découlerait d'un manque de ressources.
据代表团所述,该报告不足之处原因资源不足造成。
De nombreuses lacunes, qui menacent les progrès réalisés, demeurent toutefois.
但,仍然存在许多不足之处,这些不足之处胁着已经取得成果。
Dans les lieux de détention, la nourriture est insuffisante.
拘留中心食物供应不足。
Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.
监管不足而且没有发挥效用。
Le potentiel économique du tourisme est sous-utilisé.
对旅游经济潜力利用不足。
Le nombre de policiers présents au Palais du Gouvernement était insuffisant.
政府宫前警察人数不足。
Toutefois, l'approvisionnement des zones rurales laisse à désirer.
不过,农村地区供电不足。
Que les cultures et les religions soient différentes est une évidence.
文化和宗教相互不同不足为奇。
Je voudrais dire qu'il ne peut jamais y avoir assez d'échanges d'informations.
我谨指出,信息交流永嫌不足。
La catégorie « légèrement insuffisant » avait été éliminée.
已经取消了稍有不足类别。
Il est courant que les pays bénéficiaires n'apportent pas des ressources suffisantes.
受惠资源承诺往往不足。
Le processus de réforme se heurte à une pénurie chronique de ressources.
改革进程仍然长期经费不足。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.
资料不足以澄清未决案件。
Les renseignements fournis n'étaient pas suffisants pour constituer un éclaircissement des cas en suspens.
资料不足以澄清未决案件。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas pour constituer un éclaircissement.
中资料不足以查明案件。
Les informations reçues n'étaient pas suffisantes pour élucider les cas en suspens.
资料不足以澄清未决案件。
Les renseignements fournis n'étaient pas suffisants pour éclaircir ces cas.
澄清这一案件所需要资料不足。
Toutefois le nombre d'inscriptions pour les cartes d'électeur demeure insuffisant.
但营地居民选民登记人数不足。
L'augmentation des dépenses ne s'est pas accompagnée d'un apport de ressources suffisant.
支出增加,资源却仍然不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。