Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间每日争吵
开始
。
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间每日争吵
开始
。
La célébrité a fait un éclat en sa présence .
这位名人一出场引起
轰动。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己请求,然后
退出
。
42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.
42.拥有一颗无私爱心,
拥有
一切。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此有
严酷手段
运用,以维持或提高
兵
。
30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.
30 以撒就为他们设摆筵席,他们吃
喝
。
Ceci figure dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》反映
这种决心。
Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.
投票中心一大早形成
人群。
En revanche, la question de l'ignorance de la loi reste d'actualité.
但是,扫除法盲出现
。
Dans certains cas, une réunion de routine suffira.
某些情况下,一次例行会议足够
。
Le Népal constitue un exemple où l'épidémie se propage comme un feu de paille.
尼泊尔证明
该疾病象野火一样蔓延。
De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.
这样,孩子有
随母姓
可能性。
Les réussites obtenues récemment en matière d'appui aux pays en témoignent.
最近成功地为国家提供支持证实
这一点。
Cette prise de conscience est une première victoire.
提高人们认识
取得
第一个胜利。
Le cadre fondamental de la Commission est ainsi mis en place.
至此确定
独立司法委员会
基本框架。
Toutefois, après la crise de novembre, cette collaboration a cessé.
但是,11月危机之后,这种协作停止
。
Les femmes doivent faire face à un double danger à cause de leur sexe.
由于性别缘故,妇女
处在
双重危险之中。
En son absence, les soldats appréhendèrent son père.
他当时不在,兵们
带走
他
父亲。
Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.
这一活动启动7个月之后,实现
其目标。
Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.
贸发会议从一开始强调
三个中心思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。