出卖
1.Le prisonnier a vendu ses complices à la police.真人慢速
罪犯向警察坦,了他的同伙。
2.Chargement de la société de vendre des produits frais absolument!
本公司产品装车绝对新鲜!
3.Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.
在最关键的时刻,「组织」了尼基塔。
4.Il vend son ame au diable.
他把灵魂给了魔鬼。
5.Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始他们的土地。
6.Ces armes seront vendues sur les marchés locaux contre des espèces.
这些武器在当地市场上以赚取现金。
7.La loi n'autorise pas la vente des services d'une femme par une tierce personne.
法律不允许通过第三者妇女的服务。
8.L'acheteur pourra parfaitement constituer une sûreté sur d'autres de ses biens.
为的财产也可以是人的其他财产。
9.Cependant, les vendeurs sont souvent réticents à assumer un tel risque sans garanties.
但许多人都不愿意承受此种没有的风险。
10.Enfin, une telle règle, tout en étant acceptable, tendrait à favoriser le vendeur.
而且,这种规则虽然可以接受,但往往有利于人。
11.Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,人和买受人不经过任何中间人达成这类协议。
12.La première est que le vendeur soit un professionnel vendant des biens du même genre.
第一个要求是产人必须是经营该类产销售的人。
13.Leur production est écoulée à Goma par le comptoir MUNSAD que gère Damien Munyarugerero.
他们的产给在戈马的MUNSAD商行(由Damien Munyarugerero经营)。
14.Mais, si nous l'abandonnons, nous trahissons les principes de l'ONU.
但是,如果我们放弃这种追求,我们就会联合国的各项原则。
15.Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.
虽然买受人通常立即占有所购产,但实益所有权仍然归人所有。
16.Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.
不过,适用的法律常常严格限制由人留的所有权的范围。
17.Comme nous l'avons vu, cependant, l'objectif était généralement de protéger les droits des vendeurs.
不过,如前所述,护人的权利一般被认为是核心目标。
18.Beaucoup s'accordent aussi à dire que seul le vendeur peut être réservataire.
许多法律制度的另一个共同点是,只有人可以留所有权。
19.Si le vendeur est soumis à la sûreté, l'acheteur éloigné le sera normalement lui aussi.
如果人取得产时连带权,则间接买受人取得产时通常也连带权。
20.Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.
不过,一旦取得了对抗第三人效力,该人或租人可主张普通权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false