La police s'est rendue sur les lieux.
警察了现场。
La police s'est rendue sur les lieux.
警察了现场。
La Mission a été le témoin de la destruction d'un grand nombre de ces armes.
代表团现场观察若干此种武器被销毁。
Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.
但是,我们使得想要派部现场去的国家面临的情况更加复杂。
La mission a observé, lors des procès, une présence disproportionnée et injustifiée de policiers.
在审判期间,特派团注意现场的警察人数过多,而且没有必要。
Une équipe de la KFOR spécialisée dans l'enlèvement d'engins explosifs artisanaux a été appelée sur les lieux.
一个驻科部爆炸物处理小组被叫现场。
Formation d'experts scientifiques de l'ONU basés à La Haye dans le domaine de l'enquête sur le terrain.
培训驻海牙联合国科学专家现场进行侦查。
Ces données doivent ensuite être consignées dans les notes sur le site de l'infraction.
这一数据应即记录现场记录上。
Le respect de ces règles est contrôlé par la Banque centrale qui procède à des inspections auprès des banques.
中央银行派人现场视察以监这些规则的遵守情况。
Une équipe d'officiers du génie de l'armée libanaise est venue prélever des échantillons sur les lieux pour les analyser.
来自黎巴嫩陆军的一人员现场采样,以便就此进行验。
Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.
无论怎样,读数必须作出记录并写现场的记录之中。
Si cela est possible, vu les circonstances sur le terrain, la coopération du siège de l'Office sera demandée au préalable.
在可能状况下,应考虑现场状况,预先提请近东救济程处总部给予合作。
Au Liban, UNOSAT a mené à bien l'envoi de personnel sur le terrain pour traduire ses réalisations dans les faits.
在黎巴嫩,联合国组织卫星服务方案成功地安排作人员现场验证其产品情况。
Si un prix d'achat raisonnable, peut être amenée à la réception d'espèces d'inspection sur place, la qualité du site sur-acquisition.
收购商如价格合理,可带现金收货现场验货,把质量关,现场收购。
Il est resté dans son bureau, et personne n'a été envoyé sur les lieux du crime parmi les collaborateurs de la Sûreté.
他一直待在办公室,没有派遣保安总局的人员现场。
Dans chaque cas, elles ont adopté une attitude menaçante à l'égard des Serbes qui s'étaient précipités, bouleversés, sur le lieu de l'incident.
在上述每个具体情况中,他们对跑现场的悲伤的塞族人均采取威胁态度。
Le coordonnateur note chaque point d'échantillonnage et les volumes sur le dossier concernant le site de l'infraction et réalise un croquis.
现场协调员将每个样品和数量记载现场记录之中并完成现场草图。
Les observateurs de l'Union européenne ont vu deux hélicoptères de combat survoler Ganmukhuri à basse altitude lorsqu'ils se sont rendus sur les lieux.
欧盟监察团监察员现场后照2架战斗直升机低空飞过Ganmukhuri。
3 Le lendemain, l'auteur avait poursuivi les travaux de démolition. La police lui avait une nouvelle fois ordonné d'arrêter mais il avait refusé.
3 第二天,提交人继续拆除,警察再次现场制止,并遭拒绝。
Il a en outre dépêché sur le terrain le Ministre de la défense en vue de faire prendre des mesures de sécurité renforcées.
此外,政府派国防部长现场去,以便采取更有力的安全措施。
Cela permet de réduire encore plus la liste des modèles qui ont pu servir à transporter le déchet dangereux jusqu'à la scène du crime.
这一证据将进一步缩小可能曾被用于运输危险废物现场的车辆类型和具体型号的调查范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。