Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应适当反各国政府的意见。
Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应适当反各国政府的意见。
Elles seront, bien sûr, reprises dans le rapport.
当然,它们将反报告中。
La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.
经费减少反了过去的支出情况。
La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.
经费减少反了过去的支出情况。
Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.
许多建议也反中期审查结果之中。
Toutefois, ce chiffre ne reflète pas l'ampleur du problème.
但个数字不能反
该问题的程度。
Les lois de chaque pays sont la manifestation de son idiosyncrasie.
各国的法律是特征的自然反
。
Le commentaire reflèterait les motivations politiques sous-jacentes à chacune des approches.
评注应当反各种做法背后的政策依据。
Nous estimons que le rapport présente des avantages pour toutes les parties.
我们认为,份报告反
了一个三赢局面。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
时期反
区域不同的难民归化率。
33.7 La structure du Département est organisée en fonction des objectifs susmentionnés.
7 该部的结构反了
述组织目标。
La répartition régionale des activités a continué à refléter l'ampleur de l'épidémie.
活动的区域分布继续反艾滋病的流行范围。
La structure du présent rapport reflète cet état de fait.
本报告的结构反了
一现实状况。
Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.
反
了一个需要专门解决的长期拖欠问题。
Ils reflètent notre détermination commune à faire face aux défis du nouveau siècle.
它反了我们对付新世纪挑战的共同决心。
Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.
修正反了一
看来符合普遍商定意见的建议。
Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.
但是,条款草案也反,相反的观点尚未出现。
Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.
此种变化是安理会工作不断变化的性质的反。
Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.
协商一致并不一定反全体一致的意见。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们的利益,反他们的目标和愿望。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。