Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
话渐渐变得激烈起来。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
话渐渐变得激烈起来。
Il instaure un dialogue entre deux parties.
他双方之间建立
话。
Et la nuit seule entendit leurs paroles.
惟有夜色他们
话。
Susan parle souvent à son chat noir.
苏三经常和她那只黑猫
话。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思是为了与他们话。
Il est absolument nécessaire de renforcer le dialogue interactif, en particulier à l'intérieur des pays.
急需加强相互话,尤其是加强国内
相互
话。
Le dialogue interreligieux constitue ainsi un élément essentiel du dialogue entre les civilisations.
因此,宗教间话构成不同文明间
话
一
重要方面。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义不排斥开放,倾和
话。
Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
您手势会向您
话者传达很多信息。
Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .
补充下面话,然后与你
同桌一起表演。
Au contraire, le dialogue suppose au départ une différence entre interlocuteurs.
实际上,话并没有压制
性,
话所包含
意思是,
开始时
话者之间存
差异。
Ce dialogue n'était pas le premier que l'Indonésie ait organisé.
这种话并不是由印度尼西亚倡导
第一次
话。
Nous sommes convaincus que le dialogue entre les civilisations doit être pluridimensionnel.
我们深信,不同文明之间话必须是多方面
话。
Le Comité spécial a enregistré des progrès encourageants au cours de l'année.
突尼斯欢迎同管理国进行话,希望进一步开展该
话。
Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.
我们中一些
为
话而谈论
话,而不为任何其它目
。
Les participants aux dialogues thématiques devraient être encouragés à être interactifs.
应鼓励与这些主题有关
话
参与者之间进行交互
话。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙组织期待为筹备高级别话做出贡献并积极参与该
话。
9 Appui au dialogue entre les cultures, y compris entre les religions.
9 提倡各文明之间开展
话,包括
不同宗教之间开展
话。
Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.
两小
物间
话,线条简洁,却处理到位。
La reprise du dialogue politique est un impératif.
当务之急是恢复政治话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。