Le désespoir nous mènera à l'échec; la détermination, au succès.
绝望将导致我们失败,而决心将导致成功。
Le désespoir nous mènera à l'échec; la détermination, au succès.
绝望将导致我们失败,而决心将导致成功。
Elles peuvent priver les pays de leurs éléments les plus dynamiques et diviser les familles.
它会导致各国丧失最优秀的人才,也会导致家庭分居。
Les conflits déplacent aussi beaucoup les populations et peuvent donc accélérer la diffusion des maladies.
冲突还导致人口的大量流动,从而可能导致疾病的进一步蔓延。
Un report n'entraînera pas un redressement économique.
拖延将会导致经济苏。
Une séparation juridique des personnes ne mène pas au divorce.
法定人为分居导致离婚。
Cela aboutirait immédiatement et inévitablement à la paix.
这样肯定会立即导致和平。
Quel genre de réforme cette analyse appelle-t-elle?
这种分析将导致何种改革?
Des économies ont en outre été réalisées en ce qui concerne les postes vacants.
空缺员额进一步导致节省。
La disparité des objectifs se traduit par un contraste des données.
目标同导致数据方面的差异。
Il en est résulté un certain nombre d'achats inutiles.
这导致出现一些浪费的采购。
La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.
由此造成的困惑导致种种。
Les critères de départ différaient, et donc les estimations.
同的标准导致同的估算。
Les indicateurs devraient donc être fixés dans une optique plus communautaire.
这导致制订面向社区的指标。
Le droit à la paix découle de cette reconnaissance.
这种承认才能导致和平的权利。
Les agissements de M. Sharon conduisent-ils à la paix?
沙龙先生的行动能导致和平?
La guerre est toujours une catastrophe et une source de souffrances pour les êtres humains.
战争总是灾难并导致人类苦难。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Ces deux attentats ont fait plus de 100 morts.
这两次攻击导致100多人死亡。
Cette violence a pour conséquence une augmentation du nombre des personnes déplacées.
这种暴力导致了境内流亡增加。
Le détournement d'avions ne devrait pas aboutir au détournement de toute une religion.
劫持飞机应导致劫持整个宗教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。