Il intègre plusieurs théories dans un système.
他把若干理论一个体系。
Il intègre plusieurs théories dans un système.
他把若干理论一个体系。
Les personnes figurant sur la Liste peuvent relever de ces catégories.
清单所列个人可以此列。
Le module de contrôle des vacances de poste a été intégré au système Galaxy.
空缺管制单元已经银河系统。
Ces projets ne sont pas considérés comme des projets d'investissement forestier.
目没有被
森林投资。
Ce montant a été reclassé en tant que perte financière.
一数额被重新
资金损失类。
Des États Membres désignés constituaient la catégorie C.
特别指定会员国
C级。
Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.
本专题组
有7个
目。
Le FENU occupait-il sa place au sein du système international de financement du développement?
资发基金是否可国际发展筹资结构?
Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (opérations et appui).
框
两个构成部分:业务和支助。
Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante organique et composante appui).
框
两个构成部分:实务和支助。
Comme indiqué à l'annexe II, la Hongrie relèverait normalement de la catégorie I.
附件二显示,匈牙利否则将I级。
La question, jusqu'à récemment, avait été reléguée au mouvement féministe.
最近,一问题被
了妇女运动问题。
En pareil cas, il en est versé trace au dossier administratif de l'intéressé.
对于类案件,会作成记录
公务身份档案。
Le Comité a reclassé cet élément dans la catégorie des «intérêts».
小组将一损失内容重新
利息索赔一类。
Il a été admis, cependant, que ces formes de transport pouvaient relever de l'article 89.
不过据承认,类运输形式可以
第89条管辖。
Toutes les autres contraventions relèvent à présent du droit disciplinaire.
所有其它与军令相抵触行为均
纪律法
范围。
Neuf de ces 101 cas peuvent effectivement être qualifiés d'interethniques.
101起案件中,有9件
确可以
族裔间。
Le Comité «C» a défini les pertes pouvant entrer dans cette catégorie.
“C”类小组确定了可种损失类型
损失。
En dépit de ces restrictions, il est souhaitable que ces actifs entrent dans la masse.
尽管有种种限制,但仍应将此类资产破产财产中。
Il a été proposé de transférer au chapitre 28 les ressources allouées à chaque bibliothèque.
有人建议,用于各图书馆资源应
第28款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。