Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭建神作,是耶稣不朽显圣。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭建神作,是耶稣不朽显圣。
Je vous félicite de votre élection bien méritée à la présidence.
我祝贺你当之无愧地当选为主席。
Nous considérons qu'il s'agit là d'une récompense fort méritée.
我们认为,荣获这个奖是当之无愧。
Je voudrais m'associer à l'hommage appuyé et mérité qui leur a été rendu.
我同样也向他们表示他们当之无愧敬意。
Lakhdar, vous avez pleinement mérité d'être citoyen afghan à titre honoraire.
拉赫达尔,你获得阿富汗荣誉公当之无愧。
Nous félicitons également les autres membres du Bureau pour leur élection bien méritée.
我们还祝贺主席团其他成员当之无愧地当选。
Personne ne doute que les marques d'approbation ne soient méritées.
毫无疑问,这一表彰是当之无愧。
Je félicite également tous les membres du Bureau pour leur élection bien méritée.
我们还祝贺主席团所有其他成员当之无愧当选。
Je félicite également les autres membres du Bureau pour leur élection méritée.
我还祝贺主席团其他成员当选,他们是当之无愧。
Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».
我将思念多年来一直当之无愧“日佳俱乐部”。
M. ZAGREKOV (Fédération de Russie) félicite M. Yumkella de sa nomination très méritée.
ZAGREKOV先生(俄罗斯联邦)祝贺Yumkella先生获得当之无愧任命。
Et le prix Nobel qui lui a été décerné est à ce titre amplement mérité.
在这方面,他赢得诺贝尔和平奖是当之无愧。
Pour résumer, la CEPALC jouit d'une réputation flatteuse et méritée auprès de ses États membres.
总而言之,拉加经委会在其成员国中当之无愧地享有良好声誉。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他们中许多人冒着生命危险,这个奖对他们绝对是当之无愧。
J'aimerais vous adresser mes félicitations les plus chaleureuses, Monsieur, pour votre élection bien méritée.
主席先生,我要向你表示热烈祝贺,你当选是当之无愧。
Au terme de cette première épreuve , la Russie prend évidemment la tête du classement par équipe.
在完成了第一轮比赛后,俄国对是当之无愧领跑者。
La consécration d'aujourd'hui est donc largement méritée, et j'espère qu'elle servira d'exemple à d'autres nations.
因此,今天它得到表彰是当之无愧,而且我希望它将成为其他国家榜样。
Madame la Présidente, l'ANASE vous félicite pour votre nomination bien méritée et vous assure de sa pleine coopération.
主席,东盟祝贺你当之无愧地当选。
Permettez-moi de vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection largement méritée à ce haut poste.
主席先生,允许我就你当之无愧地当选这一崇高职位向你表示祝贺。
Les parlementaires nationaux et l'ONU devaient agir ensemble pour mériter cette confiance et pour la rétablir.
后,他呼吁各国议会和联合国共同努力使这一信任当之无愧且恢复信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。