Insecticide : produit chimique qui détruit les insectes.
杀灭昆虫产品.
Insecticide : produit chimique qui détruit les insectes.
杀灭昆虫产品.
Pesticide : produit chimique employé contre les parasites animaux et végétaux des cultures.
杀灭附于动物及农物上
寄生虫
产品.
Utiliser l'eau pure à la fine pointe de l'ozone processus de stérilisation, complètement à tuer les bactéries dans l'eau pour prévenir la contamination microbienne.
纯净采用先进
臭氧杀菌工艺,能彻底杀灭
中
细菌,杜绝微生物污染。
On entend par pesticides tous les insecticides, herbicides et fongicides utilisés pour lutter contre les insectes et les mauvaises herbes, les détruire ou atténuer leurs effets.
农药一词包括为了控制、杀灭或减少昆虫和杂草而使用任何物质(杀虫剂、除草剂和杀真菌剂)。
Le Comité a aussi noté qu'un système de purification de l'eau permettant de dessaler de l'eau de mer et d'en d'éliminer les virus avait été mis au point.
委员会还注意到开发出了一般一种“净
系统”,用来该系统能够进行海
脱盐和杀灭病毒。
Dans les cas où ce dernier apparaît en tant qu'impureté dans des biocides et pesticides qui continuent d'être utilisés, on pourrait prendre des mesures législatives supplémentaires pour en réduire le taux.
如果五氯苯为一种杂质,存在于继续使用
生物杀灭剂和农药中,则今后应采取法律措施来减少杂质
含量。
Une évaluation portant sur d'autres biocides, pesticides et solutions de remplacement non chimiques sortirait du cadre de cette évaluation de la gestion des risques et serait inutile puisqu'aucune mesure supplémentaire n'est envisagée.
对其他生物杀灭剂、农药以及非技术
评估超出了风险管理评价
范畴,并且由于尚未考虑其他措施,因此无需如此。
Cette opération fait que les hydrocarbones, les métaux lourds, les PCB, les biocides (par exemple, le TBT) et les résidus de cargaison sont déversés directement dans l'environnement, contaminant le sol, l'eau de mer et les ressources en eaux souterraines.
这样就使得碳氢合物、重金属、生物杀灭剂(例如,三丁基锡)和货物残渣被直接排入环境,污染土壤、海
和地下
。
Le programme de l'OMS de lutte contre l'onchocercose a permis d'éradiquer cette maladie dans sept pays d'Asie occidentale, les techniques spatiales de surveillance des bassins hydrologiques ayant été utilisées aux fins de la pulvérisation de produits destinés à éliminer les simulies qui en sont le principal vecteur.
在西亚,卫生组织盘尾丝虫病防治方案利用卫星技术成功地根除了七个国家
盘尾丝虫病(河盲症), 包括为支持定点喷洒杀灭蚋蚴这种主要传播
而进行
文监测。
Le programme de l'OMS de lutte contre l'onchocercose a permis d'éradiquer cette maladie dans sept pays d'Asie occidentale, les techniques spatiales de surveillance des bassins hydrologiques ayant été utilisées aux fins de la pulvérisation de produits destinés à éliminer les larves qui en sont le principal vecteur.
在西亚,卫生组织盘尾丝虫病防治方案利用卫星技术成功地根除了七个国家
盘尾丝虫病(河盲症), 包括为支持定点喷洒杀灭幼虫这种主要传播
而进行
文监测。
Nous espérons que l'Agence continuera d'étendre ses projets en matière d'assainissement à l'échelon de la région et du continent, afin de lutter contre les insectes qui propagent des maladies infectieuses comme le paludisme, pour que le continent puisse éradiquer cette maladie mortelle, promouvoir son développement socioéconomique et réaliser les OMD.
我们希望,原子能机构将继续扩大它在区域一级和整个大陆卫生项目,杀灭携带疟疾等传染病
昆虫,使该大陆能够防治这些致命
疾病,促进其社会与经济发展,实现千年发展目标。
À partir de cette date, il ne sera plus permis aux navires d'appliquer ou de réappliquer des composés organostanniques agissant comme biocides actifs dans les systèmes antisalissure; les coques, parties ou surfaces extérieures des navires ne pourront plus être revêtues d'un système contenant ces composés et il sera nécessaire d'appliquer sur les navires dont la coque a déjà été enduite de ces composés, un enduit formant une barrière qui empêche ces composés de s'échapper du système antisalissure non conforme sous-jacent.
到那一天,将不再允许船只使用或再使用有机锡合物,这种
合物在船舶防污系统中用
生物杀灭剂;船体或外部部件或船只表面也不应有这种
合物,对船体已经使用这种
合物
船只,必须使用可以阻隔这种
合物
涂料,以防止它们从底层不符合规定
防污系统中沥出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。