Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.
为了有效保版权,韩国政府一直在执行版权登记度。
Le Gouvernement coréen applique un système d'enregistrement des droits d'auteur pour protéger ces droits.
为了有效保版权,韩国政府一直在执行版权登记度。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。
Ce Bureau est chargé de la gestion et de la défense des droits des auteurs.
该局负责版权管理和保工作。
En outre, les tarifs de perception des droits d'auteur sont rendus publics.
尼加拉瓜还定和公布了版权费率表。
D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.
此外,训研所从前版权材料已经上载。
La législation relative aux droits d'auteur accorde aux auteurs et aux artistes des droits particuliers.
版权法规定作者和艺术家享有特定权利。
L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.
这本书应拥有版权政府邀请撰写。
La troisième remarque concerne les cas où le droit d'auteur n'est pas suffisamment protégé.
第三个问题涉及版权未得到充分保况。
Les auteurs et éditeurs sont titulaires du droit d'auteur sur les livres en question.
所有这些书版权都属于其作者和出版商。
Création personnelle, tous droits réservés.
个人创作,版权所有。
Cet appui consiste en conseils juridiques sur le droit d'auteur, le paiement et l'exonération d'impôts.
该支持包括提供版权、报酬和免税方面法律咨询。
Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.
英国版权委员会在原则上支持这项决议,但将作出下列三方面强调。
L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.
宪法第41条界定了产权,而第42条则界定了版权和专利权。
L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso.
知识产权组织对布基纳法索版权局一名计算机专家进行了培训。
Il y a eu un certain nombre d'autres amendements à la Loi sur le droit d'auteur.
《版权法》还有一些其他修正案。
Olivier Agay, petit-neveu de l’auteur, et détenteur des droits du roman, participe au développement du film.
这部小说版权所有者,作者侄孙女奥丽维亚也将参与到影片作过程中。
L'identification précise du droit de propriété intellectuelle grevé est nécessaire en particulier pour le droit d'auteur.
具体识别设保知识产权,对于版权将特别重要。
La loi portant modification de cette loi de 1991 protège également le droit d'auteur concernant les bases de données.
(经修订)《版权法》也同时保数据库版权。
Le modèle devra être de conception personnelle pour ne pas risquer de problèmes de droits d'auteur avec une revue.
该模型将设计个人没有风险问题,版权与一本杂志。
En Europe, les lois existantes sur la propriété intellectuelle interdisent expressément de breveter certaines inventions biotechnologiques.
在欧洲,现有版权法明确禁止某些生物技术发明获得专利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。