La rue se dégage peu à peu.
街渐渐
起来了。
La rue se dégage peu à peu.
街渐渐
起来了。
Ils peuvent traverser les campagnes en toute liberté.
他们乡村可以
无阻。
Les canaux de communication sont toujours restés ouverts.
两国的沟渠
一直都保持
。
La voie est libre.
路
无阻。
La voie est donc ouverte pour l'organisation des élections.
因此,组织选举的路是
的。
Elle s'expose sans cela à ce qu'il pense qu'il en est autrement.
渠不
,公众就更可能得到不实信息。
L'AIEA doit avoir libre accès à Dimona.
原子能机构必须能无阻地进入迪莫纳。
Il faut également exiger des parties qu'elles autorisent un accès humanitaire intégral et sans entrave.
此外,应该要求各方确保人主义援助
无阻。
Nous avons gardé ouvertes les voies de communication, et ils savent ce qui se passe.
我们保持信联系的
,他们知
正
的事情。
L'accès rapide, sûr et sans entrave, demeure en effet un enjeu crucial.
迅速、安全和无阻的准入仍然是一个重大挑战。
Les rebelles du Soudan et du Tchad la traversent régulièrement sans rencontrer le moindre obstacle.
来自苏丹和乍得的叛乱分子经常无阻地穿越边境。
Les postes-frontières doivent rester ouverts pour permettre l'accès sans entrave des fournitures humanitaires.
过境点必须继续开放,使人主义物资能够
无阻。
Nous estimons nécessaire d'assurer un accès humanitaire sans entrave aux populations touchées.
我们支持需要确保人主义援助被
无阻地送达受难群众。
Il incombe aux deux parties d'assurer l'acheminement et la distribution sans entrave de l'aide humanitaire.
双方都有责任允许无阻地提供和分
人
主义援助。
Notre communication se déroule sans heurt.
我们的交流渠是
的。
Deuxièmement, nous devons promouvoir une culture d'alerte rapide, opportune et sans restriction.
第二,我们必须提倡一种及时和无阻地
出早期预警的文化。
Elle doit exiger un accès sûr et sans entrave pour les activités humanitaires.
它应当要求为人主义工作提供
无阻和安全的准入和条件。
Dans une situation d'urgence, il faudrait pouvoir assurer un accès facile aux autorités.
如出现任何紧急情况,应保证与主管部门之间的联系。
Notre entreprise est située dans la belle Greentown Zhengzhou, ici sont facilement accessibles, la fluidité de l'information.
我公司坐落美丽的绿城郑州,这里交
便利,信息
。
De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.
这种情况下,来自其他大陆的常规武器
无阻地进入世界很多地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。