Ce statut spécial reflète l'importance du concept de négociabilité dans ces systèmes, et la volonté de le conserver.
给予流通票据和可单证持有人这种特殊地位,反映出流通
和可
概念在这些法域中的重要
,同时也反映了保持这种概念的愿望。
Ce statut spécial reflète l'importance du concept de négociabilité dans ces systèmes, et la volonté de le conserver.
给予流通票据和可单证持有人这种特殊地位,反映出流通
和可
概念在这些法域中的重要
,同时也反映了保持这种概念的愿望。
Pour ce qui est de la définition des termes “instrument négociable” et “document négociable”, il a été convenu de parler aussi de négociabilité conformément à la loi applicable.
关于“流通票据”和“流通单据”的定义,工作商定,还应当提及在有关法律下的可流通
。
Dans le cas contraire, la loi de l'État régissant les opérations garanties empiéterait indûment sur celle régissant les instruments négociables ou compromettrait la négociabilité de l'argent, des chèques et des virements entre banques et autres personnes.
否则的话,国家的担保交易法将不适当地干涉流通票据法或银行和其他人之间资金、支票和信贷
的流通
。
Un autre argument a été avancé en faveur du maintien des projets de paragraphes 4 et 5 à savoir que, si l'unicité était effectivement une condition importante pour un système efficace de négociabilité dans le domaine des documents de transport ou des instruments négociables, les documents pouvaient conserver leur caractère “original” même s'ils étaient dressés en plusieurs exemplaires “originaux”.
另一种支持保留第4和第5款草案的意见是,尽管唯一实际上是运输单据或流通票据方面有效的可流通
制度的一个重要条件,但是即使单据是以若干份“正本”形式出具的,其仍然可以保留其作为“正本”的状态。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。