Les paragraphes 3 et 4 de l'article 48, qui énoncent ce principe, n'étaient pas une simple invention de la Commission.
将这一原则纳入第48条第3、4款并不纯然是委发明。
Les paragraphes 3 et 4 de l'article 48, qui énoncent ce principe, n'étaient pas une simple invention de la Commission.
将这一原则纳入第48条第3、4款并不纯然是委发明。
Il l'encourage à mettre en place un plan d'action national pour l'enfance qui soit axé non seulement sur le bien-être mais aussi sur les droits de l'enfant.
委励缔约国审议落实一个关于儿童全面行动纲领,其中包括一个根据权利而不纯然以福利为中心政策。
Les vues qui y sont exprimées sont toutefois uniquement celles de ses auteurs, et ne sauraient être considérées comme représentant les vues de l'une quelconque des organisations membres du DFI ou de leurs États membres.
但所表达观点纯然是发表看法工作人观点,因而不应被视为代表国际税务对话任何织或它们任何国观点。
Tout en indiquant que l'anniversaire devait garder un caractère purement cérémonial et technique, une délégation a souligné qu'il convenait de continuer à mettre l'accent sur le renforcement des engagements qui avaient été pris de mettre en oeuvre le Programme d'action et les mesures clefs nécessaires à la poursuite de son application.
一代表团在表示人发议十周年纪念日应纯然属于典礼和技术性质同时,强调重点应放在加强对实施人发议行动纲领承诺和进一步实施行动纲领主要行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。