Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .
如果我没有检票就有被款的危险。
Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .
如果我没有检票就有被款的危险。
Ce chiffre comprend quelque 230 000 dollars au titre d'amendes et de pénalités.
这包括
款和行政
款约23万美元。
Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.
这一款是土耳其竞争管理机关至今进行的三项
大
款之一。
Il faut encore payer des amendes.
又得交款。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行为,则处以规避税额100%的款。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩方式包括
款和扣押犯罪所涉的资金,
款
额等于所涉资金之两倍。
Le tribunal n'avait alors infligé aucune amende.
当时法院并没有处以款。
La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.
该指令并未要求实施款。
Défense de stationner sous peine d'amende.
禁止停车,违者款。
Alors vous devez payer une amende.
那您必须交金/
款。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然款的
额各国不同。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英镑?”路路通嚷着问,他就是对款
目特别敏感。
Les faits correspondants sont punis d'une peine d'emprisonnement et d'une amende.
本条规定的处是监禁和
款。
Ces procès aboutissent parfois à de lourdes peines d'emprisonnement ou à des amendes importantes.
这些起诉有时会判重刑监禁或款。
Toutefois, ni l'État ni les particuliers n'ont les moyens de payer.
但政府和人都付不出
款。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de pénalités de retard.
专员小组建议,误工款不予赔偿。
La violation de telles injonctions est passible d'une peine d'amende ou d'emprisonnement.
违反该条例将受到拘禁或款。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通过包括严格的惩性
款在内的压制措施,是否就能解决问题呢?
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违反了非竞争性条款常常面临款。
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
该机关已下停止令,并处以款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。