Elle examinera la possibilité d'automatiser le suivi de tous les articles faisant partie des stocks pour déploiement rapide.
并将对所有战略部署储存物品进用自动物资跟踪系统
可行性进行研究。
Elle examinera la possibilité d'automatiser le suivi de tous les articles faisant partie des stocks pour déploiement rapide.
并将对所有战略部署储存物品进用自动物资跟踪系统
可行性进行研究。
Avec la mise en application du système Atlas de planification des ressources, les rapports de réception et d'inspection seront automatiquement enregistrés et suivis.
由于实施了Atlas企业资源规划系统,收货和验货报告将自动登录并得到跟踪。
Les produits utiles pour l'interprétation des télémesures, la détection automatique des cellules de convection et le suivi de leur cheminement et la prévision sont autant de résultats essentiels et substantiels de cette coopération.
有利于解释远距离测量数据产品、对流单元
自动探测及其跟踪和预报,是这种合作
些基本
实质性成果。
La contribution de la Slovaquie a été le développement, par le SHMI, de la méthode de détection automatique et de suivi du cheminement des cellules de convection par mesures radar et du logiciel nécessaire.
斯伐克所作
贡献是由斯
伐克水文气象研究所制订
达测量中自动探测和跟踪对流单元
方法并开
所需
软件。
L'augmentation des ressources demandées au titre des services contractuels s'explique par un crédit non renouvelable de 60 000 dollars destiné à financer l'adaptation du système « Auto Audit » et de la base de données « Issue Track II ».
订约承办事务所需经费增加主要反映出用于弥补定制第二套自动审计和问题跟踪数据库所需次性费用(60 000美元)。
La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.
斯伐克
贡献是斯
伐克水文气象研究所开
达测量中
矢量单元
自动探测和跟踪方法及其所需软件。
Sans un matériel informatique, une infrastructure de communication et des ressources humaines idoines permettant d'utiliser les TIC, il sera impossible de prendre des mesures comme l'automatisation des douanes et l'établissement de systèmes de localisation des marchandises ou de guichets uniques électroniques.
缺乏电脑设备、通信基础设施和使用信通技术人员,海关自动化、货物跟踪或单
电子窗口等措施都是无法推行
。
L'Office juge que la base de données a procuré les avantages suivants : fonctions d'aide-mémoire et de suivi automatisé; réaction en temps utile aux recommandations en matière de contrôle; suivi efficace; réduction de 30 % de la charge de travail; et transparence.
办事处认为该数据库具有下列好处:自动提醒/跟踪机制;对监督建议及时作出反应;有效监测;工作量减少30%;透明度。
Il semblerait en outre que, le 22 octobre, des avions militaires turcs se soient trouvés à un peu plus de trois milles marins de la base aérienne de Paphos, obligeant un élément de défense aérienne de la Garde nationale à effectuer un verrouillage radar.
另外,据报告,10月22日,土耳其军用飞机飞至离帕福斯空军基地近海仅三海里多点之处,导致国民警卫队防空部门打开
达自动跟踪。
Le directeur assurera la gestion de tous les bureaux, par exemple en veillant au suivi automatique de toutes les affaires, en établissant et maintenant des liens informatiques entre le Siège et les bureaux hors siège et en protégeant la stricte confidentialité de toutes les activités du Bureau.
这名主任将管理所有办公室事务,例如,确保自动跟踪所有案件,设计和维持总部与外地办公室
计算机联系以及保护所有办公室业务
严格保密性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。