L'économie du Kosovo est encore loin d'être autonome.
科索沃的经济远未能自给自足。
L'économie du Kosovo est encore loin d'être autonome.
科索沃的经济远未能自给自足。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现自给自足作为中期目标。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈沙基金会提供经济自给自足的工具。
L'agriculture de subsistance de l'intérieur des terres est dominée par des femmes.
内地自给自足的农业主要由妇女经营。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在自给自足的水平差别很。
Nous devons progressivement parvenir à satisfaire nos besoins intérieurs pour ces produits pétroliers.
我们必须逐步实现这些石油产品的完全自给自足。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非必须提高粮食生产力
实现粮食自给自足。
Ce faible degré d'autonomie financière est imputable à plusieurs facteurs nationaux.
财务自给自足能力低的原因系各种国家条件引起。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上自给自足这一目的。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足的最终唯一道路。
Un pays pacifique, libre et fort devra être économiquement autonome.
一个平、自由
的国家将需要在经济上自给自足。
Dans cette région, il n'est pas toujours facile de parler, comme Calouste, d'autosuffisance.
在这个地方,并非总是象Calouste那样轻松地谈到自给自足。
De nombreux pays en développement ne seront plus par conséquent autosuffisants en production céréalière.
许多发展中国家在谷类生产方面将无法达到自给自足。
L'autosuffisance et la sécurité alimentaires sont les éléments principaux du plan.
粮食自给自足粮食安全是该计划中的关键因素。
En Équateur, 90 collectivités locales aident les agriculteurs à subvenir entièrement à leurs besoins.
在厄瓜多尔,90个地方社区从事协助农民自给自足的工作。
L'autofinancement du programme en a été entravé pour la deuxième année.
结果是,该方案无法维持业务上的第二年自给自足。
L'objectif général est de passer progressivement du soutien direct de l'État à l'autosuffisance économique.
总的目的是从国家的直接支助逐步转变为经济上自给自足。
Toutefois, nombre d'entre eux manquent de ressources pour fournir des contingents pleinement équipés et autonomes.
但许多国家缺乏提供装配充分能够自给自足的分遣队的资源。
Malgré la poursuite de la récession économique, le programme a pu retrouver son autosuffisance financière.
尽管经济继续下滑,但该方案仍能恢复在财务上的自给自足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。